Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Jeremiah 8:4
-
New Living Translation
Deception by False Prophets
“Jeremiah, say to the people, ‘This is what the LORD says:
“‘When people fall down, don’t they get up again?
When they discover they’re on the wrong road, don’t they turn back?
-
(en) King James Bible ·
Moreover thou shalt say unto them, Thus saith the LORD; Shall they fall, and not arise? shall he turn away, and not return? -
(en) New King James Version ·
The Peril of False Teaching
“Moreover you shall say to them, ‘Thus says the Lord:
“Will they fall and not rise?
Will one turn away and not return? -
(en) New International Version ·
Sin and Punishment
“Say to them, ‘This is what the Lord says:
“ ‘When people fall down, do they not get up?
When someone turns away, do they not return? -
(en) English Standard Version ·
Sin and Treachery
“You shall say to them, Thus says the Lord:
When men fall, do they not rise again?
If one turns away, does he not return? -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall say to them, ‘Thus says the LORD,
“Do men fall and not get up again?
Does one turn away and not repent? -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Do [men] fall, and not rise up? Doth one turn away, and not return? -
(ru) Синодальный перевод ·
И скажи им: так говорит Господь: разве, упав, не встают и, совратившись с дороги, не возвращаются? -
(ua) Переклад Хоменка ·
І ще кажи їм: Так говорить Господь: Хіба ж як хтось упаде, то не встане? Або як зіб'ється з дороги, то не повернеться? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І скажи їм іще: Так говорить Господь: Хиба ж, як хто впаде, та й не встає, або як хто зібється з дороги, та й не вертається? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І скажеш до них: Так говорить Госпо́дь: Хіба па́дають — і не встаю́ть? Хіба хто відсту́пить, то вже не верта́ється? -
(ru) Новый русский перевод ·
— Скажи им: так говорит Господь:— Разве упав не встают?
Разве сбившись с пути не возвращаются? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже так говорить Господь: Хіба той, хто впаде, не встає? Чи той, хто ухилиться, не повертається? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Иеремия, скажи народам Иудеи, что так говорит Господь: "Если человек упал, то он встаёт, а если он идёт неправильной дорогой, то поворачивает и идёт назад".