Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 18) | (Ezekiel 20) →

New Living Translation

Синодальный перевод

  • A Funeral Song for Israel’s Kings

    “Sing this funeral song for the princes of Israel:
  • А ты подними плач о князьях Израиля
  • “What is your mother?
    A lioness among lions!
    She lay down among the young lions
    and reared her cubs.
  • и скажи: что за львица мать твоя? расположилась среди львов, между молодыми львами растила львят своих.
  • She raised one of her cubs
    to become a strong young lion.
    He learned to hunt and devour prey,
    and he became a man-eater.
  • И вскормила одного из львят своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
  • Then the nations heard about him,
    and he was trapped in their pit.
    They led him away with hooks
    to the land of Egypt.
  • И услышали о нём народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.
  • “When the lioness saw
    that her hopes for him were gone,
    she took another of her cubs
    and taught him to be a strong young lion.
  • И когда, пождав, увидела она, что надежда её пропала, тогда взяла другого из львят своих и сделала его молодым львом.
  • He prowled among the other lions
    and stood out among them in his strength.
    He learned to hunt and devour prey,
    and he, too, became a man-eater.
  • И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
  • He demolished fortressesa
    and destroyed their towns and cities.
    Their farms were desolated,
    and their crops were destroyed.
    The land and its people trembled in fear
    when they heard him roar.
  • и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения её от рыкания его.
  • Then the armies of the nations attacked him,
    surrounding him from every direction.
    They threw a net over him
    and captured him in their pit.
  • Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.
  • With hooks, they dragged him into a cage
    and brought him before the king of Babylon.
    They held him in captivity,
    so his voice could never again be heard
    on the mountains of Israel.
  • И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.
  • “Your mother was like a vine
    planted by the water’s edge.
    It had lush, green foliage
    because of the abundant water.
  • Твоя мать была как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.
  • Its branches became strong —
    strong enough to be a ruler’s scepter.
    It grew very tall,
    towering above all others.
    It stood out because of its height
    and its many lush branches.
  • И были у неё ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол её между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.
  • But the vine was uprooted in fury
    and thrown down to the ground.
    The desert wind dried up its fruit
    and tore off its strong branches,
    so that it withered
    and was destroyed by fire.
  • Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод её; отторжены и иссохли крепкие ветви её, огонь пожрал их.
  • Now the vine is transplanted to the wilderness,
    where the ground is hard and dry.
  • А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.
  • A fire has burst out from its branches
    and devoured its fruit.
    Its remaining limbs are not
    strong enough to be a ruler’s scepter.
    “This is a funeral song, and it will be used in a funeral.”
  • И вышел огонь из ствола ветвей её, пожрал плоды её, и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.

  • ← (Ezekiel 18) | (Ezekiel 20) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025