Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 23:2
-
New Living Translation
“Son of man, once there were two sisters who were daughters of the same mother.
-
(en) King James Bible ·
Son of man, there were two women, the daughters of one mother: -
(en) New King James Version ·
“Son of man, there were two women,
The daughters of one mother. -
(en) New International Version ·
“Son of man, there were two women, daughters of the same mother. -
(en) English Standard Version ·
“Son of man, there were two women, the daughters of one mother. -
(en) New American Standard Bible ·
“Son of man, there were two women, the daughters of one mother; -
(en) Darby Bible Translation ·
Son of man, there were two women, daughters of one mother. -
(ru) Синодальный перевод ·
сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери, -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Сину чоловічий! Були дві жінки, дочки однієї матері. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сину чоловічий! Були дві женщини, дочки однієї матері, -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Сину лю́дський, були собі дві жінки, до́чки однієї матері. -
(ru) Новый русский перевод ·
— Сын человеческий, были две женщины, дочери одной матери. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Людський сину, було дві жінки — дочки в однієї матері, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Сын человеческий, послушай историю о Самарии и Иерусалиме. Были две сестры, две дочери одной матери.