Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezekiel 28:6
-
New Living Translation
“Therefore, this is what the Sovereign LORD says:
Because you think you are as wise as a god,
-
(en) King James Bible ·
Therefore thus saith the Lord GOD; Because thou hast set thine heart as the heart of God; -
(en) New King James Version ·
‘Therefore thus says the Lord God:
“Because you have set your heart as the heart of a god, -
(en) New International Version ·
“ ‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:
“ ‘Because you think you are wise,
as wise as a god, -
(en) English Standard Version ·
therefore thus says the Lord God:
Because you make your heart
like the heart of a god, -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore thus says the Lord GOD,
‘Because you have made your heart
Like the heart of God, -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Because thou hast set thy heart as the heart of God, -
(ru) Синодальный перевод ·
за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим, -
(ua) Переклад Хоменка ·
За те ось як говорить Господь Бог: Тому, що ти поклав твій розум, немов розум Божий, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
За те ось як говорить Господь Бог: Позаяк ти твій розум кладеш ув одну міру з розумом Божим, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому так говорить Господь Бог: За те, що ти ставиш своє серце нарівні з серцем Божим, -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому так говорит Владыка Господь:«За то, что ты мнишь,
что сравнялся мудростью с Богом, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це так говорить Господь: Тому що ти дав твоє серце за Боже серце, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому Господь сказал: Тир, ты себя поставил с Богом наравне.