Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 41) | (Ezekiel 43) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Rooms for the Priests

    Then the man led me out of the Temple courtyard by way of the north gateway. We entered the outer courtyard and came to a group of rooms against the north wall of the inner courtyard.
  • І вивів мене по задворку північною дорогою й привів до сьвітлиць, що навпроти майдану й навпроти будівлї 'д півночі,
  • This structure, whose entrance opened toward the north, was 175 feeta long and 87 1/2 feetb wide.
  • До того місця, де воно коло півночніх дверей має сто локот довжини, а пятьдесять локот ширини,
  • One block of rooms overlooked the 35-footc width of the inner courtyard. Another block of rooms looked out onto the pavement of the outer courtyard. The two blocks were built three levels high and stood across from each other.
  • Насупроти двайцятьох локот середнього двору й насупроти помосту, що на задворку, були хідники один проти другого у три поверхи.
  • Between the two blocks of rooms ran a walkway 17 1/2 feetd wide. It extended the entire 175 feet of the complex,e and all the doors faced north.
  • А перед сьвітлицями — сутки завширшки десять локот, а завдовжки сто локот; двері їх лицем на північ.
  • Each of the two upper levels of rooms was narrower than the one beneath it because the upper levels had to allow space for walkways in front of them.
  • Верхні сьвітлицї вузші, тим що ганки забрали у їх дещо проти нижніх і середніх сьвітлиць сієї будівлї.
  • Since there were three levels and they did not have supporting columns as in the courtyards, each of the upper levels was set back from the level beneath it.
  • Вони — в три поверхи, а таких стовпів, як на дворах, нема в їх; тим і пороблено їх вузшими проти нижніх й середніх сьвітлиць, починаючи від помосту.
  • There was an outer wall that separated the rooms from the outer courtyard; it was 87 1/2 feet long.
  • А знадвірня стїна насупроти сих сьвітлиць, од задворку лївобіч від сьвітлиць, — завдовжки пятьдесять локот,
  • This wall added length to the outer block of rooms, which extended for only 87 1/2 feet, while the inner block — the rooms toward the Temple — extended for 175 feet.
  • Бо й сьвітлицї на задворку завдовжки тілько пятьдесять локот, а перед храмом сто локот.
  • There was an eastern entrance from the outer courtyard to these rooms.
  • А знизу прохід ід сим сьвітлицям на восточньому боцї, як підходять ід ним із задворку.
  • On the southf side of the Temple there were two blocks of rooms just south of the inner courtyard between the Temple and the outer courtyard. These rooms were arranged just like the rooms on the north.
  • По ширинї дворової стїни од востоку перед майданом і перед будівлею були сьвітлицї.
  • There was a walkway between the two blocks of rooms just like the complex on the north side of the Temple. This complex of rooms was the same length and width as the other one, and it had the same entrances and doors. The dimensions of each were identical.
  • І прохід поперед ними такий самий, як і коло тих сьвітлиць, що обернені на північ, така ж, довжина, як і в тих, така ж і ширина й усї виходи в їх і розклад їх і двері в їх такі ж самі, як і в тих.
  • So there was an entrance in the wall facing the doors of the inner block of rooms, and another on the east at the end of the interior walkway.
  • Такі ж двері, як у сьвітлицях, що на полуднє, та й до ввіходу в них — двері на самій дорозї, що вела просто вподовж стїни на схід сонця.
  • Then the man told me, “These rooms that overlook the Temple from the north and south are holy. Here the priests who offer sacrifices to the LORD will eat the most holy offerings. And because these rooms are holy, they will be used to store the sacred offerings — the grain offerings, sin offerings, and guilt offerings.
  • І сказав він менї: Сьвітлицї на північ і сьвітлицї на полуднє, що перед майданом, се сьвітлицї сьвяті; тут бо сьвященники, що приступають до Господа, їдять жертви що найсьвятїйші; там вони складають, що найсьвятїйші жертви й хлїбові приноси й жертви за гріх і жертви за переступ; се бо місце сьвяте.
  • When the priests leave the sanctuary, they must not go directly to the outer courtyard. They must first take off the clothes they wore while ministering, because these clothes are holy. They must put on other clothes before entering the parts of the building complex open to the public.”
  • Як увійдуть сьвященники туди, так неможна їм виходити з сього сьвятого місця на задвірок, докіль не зоставлять одїжі своєї, що в нїй служили; вона бо сьвята; мусять понадївати на себе иншу одїж, і аж тодї виходити до людей.
  • When the man had finished measuring the inside of the Temple area, he led me out through the east gateway to measure the entire perimeter.
  • Скінчивши ж виміруваннє храму з середини, вивів мене воротами, оберненими до востоку, та й став вимірювати його навкруги.
  • He measured the east side with his measuring rod, and it was 875 feet long.g
  • Виміряв його восточній бік міряльною жердкою, та й наміряв жердкою всього пятьсот міряльних жердок.
  • Then he measured the north side, and it was also 875 feet.
  • У півночньому боцї наміряв тією ж тичиною всього пятьсот міряльних тичин.
  • The south side was also 875 feet,
  • У полуденньому боцї наміряв так само пятьсот міряльних тичин.
  • and the west side was also 875 feet.
  • Повернувши 'д західньому боку, наміряв тичиною пятьсот тичин.
  • So the area was 875 feet on each side with a wall all around it to separate what was holy from what was common.
  • З усїх чотирьох боків виміряв він його. Навкруги була стїна завдовжки пятьсот міряльних тичин, і пятьсот міряльних тичин завширшки, щоб оддїлити сьвяте місце од несьвятого.

  • ← (Ezekiel 41) | (Ezekiel 43) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025