Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Ezekiel 42) | (Ezekiel 44) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • The LORD’s Glory Returns

    After this, the man brought me back around to the east gateway.
  • Он повёл меня к воротам, обращённым к востоку.
  • Suddenly, the glory of the God of Israel appeared from the east. The sound of his coming was like the roar of rushing waters, and the whole landscape shone with his glory.
  • Там, с востока, шла Слава Бога Израилева, голос Бога был громким, как шум моря, земля светилась от Его Славы.
  • This vision was just like the others I had seen, first by the Kebar River and then when he camea to destroy Jerusalem. I fell face down on the ground.
  • Видение, которое я видел, напоминало видение, которое я видел, когда он пришёл, чтобы разрушить город. Это было, как видение, которое я видел возле канала Кебара. И преклонил я лицо своё до земли.
  • And the glory of the LORD came into the Temple through the east gateway.
  • Слава Господа пришла в храм через ворота, выходящие на восток.
  • Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the LORD filled the Temple.
  • И тогда Дух поднял меня и привёл во внутренний двор. Слава Господа заполнила весь храм.
  • And I heard someone speaking to me from within the Temple, while the man who had been measuring stood beside me.
  • Я слышал, как кто-то со мной говорил в храме, а тот человек находился около меня.
  • The LORD said to me, “Son of man, this is the place of my throne and the place where I will rest my feet. I will live here forever among the people of Israel. They and their kings will not defile my holy name any longer by their adulterous worship of other gods or by honoring the relics of their kings who have died.b
  • Голос в храме сказал мне: "Сын человеческий, это место Моего престола и подножия, Я буду жить здесь среди людей Израиля вечно. Семья Израиля не опозорит ещё раз имя Моё святое, цари и простые люди не опозорят имени Моего, прелюбодействуя или сохраняя здесь мёртвые тела своих царей.
  • They put their idol altars right next to mine with only a wall between them and me. They defiled my holy name by such detestable sin, so I consumed them in my anger.
  • Они не опозорят имени Моего, располагая свой порог рядом с порогом Моим и двери свои с Моими. В прошлом их отделяла от Меня стена, и они позорили каждый раз Моё имя, поэтому Я прогневался и уничтожил их.
  • Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever.
  • Теперь позволь им удалить их грехи и мёртвых царей от Меня, и Я буду жить среди них вечно.
  • “Son of man, describe to the people of Israel the Temple I have shown you, so they will be ashamed of all their sins. Let them study its plan,
  • Теперь, сын человеческий, расскажи людям о храме и его устройстве. Тогда им будет стыдно за их грехи.
  • and they will be ashamedc of what they have done. Describe to them all the specifications of the Temple — including its entrances and exits — and everything else about it. Tell them about its decrees and laws. Write down all these specifications and decrees as they watch so they will be sure to remember and follow them.
  • Если им станет стыдно за дела свои, позволь им увидеть красоту храма, узнать его входы и выходы. Научи их всем построениям, правилам и законам храма, запиши всё это, чтобы они видели, и тогда они подчинятся всем законам и правилам храма и будут жить по ним.
  • And this is the basic law of the Temple: absolute holiness! The entire top of the mountain where the Temple is built is holy. Yes, this is the basic law of the Temple.
  • Вот закон храма: всё пространство на вершине горы — Святая Святых. Таков закон храма".

  • The Altar

    “These are the measurements of the altard: There is a gutter all around the altar 21 inches deep and 21 inches wide,e with a curb 9 inchesf wide around its edge. And this is the heightg of the altar:
  • "И вот размер алтаря в длинных локтях, где локоть равнялся локтю и ладони: основание в локоть глубиной, шириной тоже в один локоть, и обод был по краю высотой в одну пядь, и вот как был высок алтарь:
  • From the gutter the altar rises 3 1/2 feeth to a lower ledge that surrounds the altar and is 21 inchesi wide. From the lower ledge the altar rises 7 feetj to the upper ledge that is also 21 inches wide.
  • от земли до нижнего выступа основание в два локтя и шириной в один локоть, это можно измерить четырьмя локтями от меньшего выступа до большего, ширина в два локтя.
  • The top of the altar, the hearth, rises another 7 feet higher, with a horn rising up from each of the four corners.
  • Алтарь был высотой в четыре локтя, четыре рога поднимаются в каждый угол.
  • The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet.k
  • Жертвенник был двенадцать локтей длиной и двенадцать шириной, полный квадрат.
  • The upper ledge also forms a square, measuring 24 1/2 feet by 24 1/2 feet,l with a 21-inch gutter and a 10 1/2-inch curbm all around the edge. There are steps going up the east side of the altar.”
  • Выступ тоже квадратный, длиной в четырнадцать локтей и столько же шириной, и пояс вокруг в половину локтя, основание вокруг было шириной в локоть. Ступени, ведущие к алтарю, были на восточной стороне".
  • Then he said to me, “Son of man, this is what the Sovereign LORD says: These will be the regulations for the burning of offerings and the sprinkling of blood when the altar is built.
  • И человек сказал мне: "Сын человеческий, Господь Всемогущий говорит: "Таковы законы для алтаря на тот день, когда будут воздаваться всесожжения и окропления кровью.
  • At that time, the Levitical priests of the family of Zadok, who minister before me, are to be given a young bull for a sin offering, says the Sovereign LORD.
  • И ты принесёшь в жертву быка за грехи семьи Садока, сыновей Левия, священников, которые будут служить Мне, — говорит Господь Бог.
  • You will take some of its blood and smear it on the four horns of the altar, the four corners of the upper ledge, and the curb that runs around that ledge. This will cleanse and make atonement for the altar.
  • Ты возьмёшь кровь быка и окропишь четыре рога алтаря, четыре угла и выступа и пояс вокруг, и этим ты очистишь алтарь.
  • Then take the young bull for the sin offering and burn it at the appointed place outside the Temple area.
  • Ты возьмёшь быка в жертву за грехи, которого надо сжечь за пределами святилища.
  • “On the second day, sacrifice as a sin offering a young male goat that has no physical defects. Then cleanse and make atonement for the altar again, just as you did with the young bull.
  • На второй день ты принесёшь в жертву козла, который не имеет изъяна, и священники очистят алтарь так же, как очищали быком.
  • When you have finished the cleansing ceremony, offer another young bull that has no defects and a perfect ram from the flock.
  • Когда ты окончишь очищение алтаря, предложи молодого тельца, у которого нет изъяна, и барана из стада, который тоже без изъяна.
  • You are to present them to the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and offer them as a burnt offering to the LORD.
  • Принеси их во имя Господне, и священники бросят на них соль и воздадут как жертвы всесожжения.
  • “Every day for seven days a male goat, a young bull, and a ram from the flock will be sacrificed as a sin offering. None of these animals may have physical defects of any kind.
  • В течение семи дней приноси каждый день козла за грехи, а также молодого быка и барана. Все они должны быть без изъяна.
  • Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use.
  • Семь дней священники будут очищать алтарь и затем освятят его.
  • On the eighth day, and on each day afterward, the priests will sacrifice on the altar the burnt offerings and peace offerings of the people. Then I will accept you. I, the Sovereign LORD, have spoken!”
  • Это будет полное очищение алтаря, и на восьмой день священники могут возносить твои жертвы всесожжения и мирные приношения, и Я приму тебя". Так сказал Господь Всемогущий.

  • ← (Ezekiel 42) | (Ezekiel 44) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025