Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 11:13
-
New Living Translation
“A few years later the king of the north will return with a fully equipped army far greater than before.
-
(en) King James Bible ·
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches. -
(en) New King James Version ·
For the king of the North will return and muster a multitude greater than the former, and shall certainly come at the end of some years with a great army and much equipment. -
(en) New International Version ·
For the king of the North will muster another army, larger than the first; and after several years, he will advance with a huge army fully equipped. -
(en) New American Standard Bible ·
“For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment. -
(en) Darby Bible Translation ·
For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо царь северный возвратится и выставит войско больше прежнего, и через несколько лет быстро придёт с огромным войском и большим богатством. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо північний цар ще раз виставить військо, більше, ніж перше, й за кілька років прийде сміливо з великим військом і з численною валкою. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо царь північний вернеться і виставить більше військо, нїж передше, а через кільки років прийде швидко з дуже великим військом і великим багацтвом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ве́рнеться північний цар, і виставить на́товп, більший від першого, а на кінець часів та років він конче при́йде з великим ві́йськом та з числе́нним маєтком. -
(ru) Новый русский перевод ·
Северный царь соберет другое войско, больше первого, и через несколько лет выступит с огромным войском, полностью снаряженным. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І повернеться цар півночі, і поведе юрбу, численнішу за першу, і до кінця часів літ нагряне [3] з великою силою та з великим майном. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Северный царь выставит ещё одно войско и оно будет больше первого. Через несколько лет он нападёт со своей огромной армией, у которой будет много оружия.