Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Daniel 2:3
-
New Living Translation
he said, “I have had a dream that deeply troubles me, and I must know what it means.”
-
(en) King James Bible ·
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream. -
(en) English Standard Version ·
And the king said to them, “I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream.” -
(en) New American Standard Bible ·
The king said to them, “I had a dream and my spirit is anxious to understand the dream.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал им царь: сон снился мне, и тревожится дух мой; желаю знать этот сон. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І промовив до них цар: «Сон мені снився й стривожився дух мій; бажаю знати сон той.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І промовив до них царь: Снився менї сон, і трівожиться дух мій; бажаю знати сон той. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав до них цар: „Снився мені сон, і занепоко́ївся дух мій, щоб пізнати той сон.“ -
(ru) Новый русский перевод ·
он сказал им:
— Мне снился сон, и мой дух тревожится, желая понять, что это был за сон. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А цар сказав їм: Мені приснився сон, і мій дух був сильно вражений, я хочу взнати сон! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И сказал им царь: "Я видел сон, который встревожил меня, и я хочу знать, что он означает".