Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
New King James Version
Daniel’s Prayer for the People
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the lineage of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans —
In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the lineage of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans —
in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years specified by the word of the Lord through Jeremiah the prophet, that He would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.
So I turned to the Lord God and pleaded with him in prayer and fasting. I also wore rough burlap and sprinkled myself with ashes.
Then I set my face toward the Lord God to make request by prayer and supplications, with fasting, sackcloth, and ashes.
I prayed to the LORD my God and confessed:
“O Lord, you are a great and awesome God! You always fulfill your covenant and keep your promises of unfailing love to those who love you and obey your commands.
“O Lord, you are a great and awesome God! You always fulfill your covenant and keep your promises of unfailing love to those who love you and obey your commands.
And I prayed to the Lord my God, and made confession, and said, “O Lord, great and awesome God, who keeps His covenant and mercy with those who love Him, and with those who keep His commandments,
But we have sinned and done wrong. We have rebelled against you and scorned your commands and regulations.
we have sinned and committed iniquity, we have done wickedly and rebelled, even by departing from Your precepts and Your judgments.
We have refused to listen to your servants the prophets, who spoke on your authority to our kings and princes and ancestors and to all the people of the land.
Neither have we heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings and our princes, to our fathers and all the people of the land.
“Lord, you are in the right; but as you see, our faces are covered with shame. This is true of all of us, including the people of Judah and Jerusalem and all Israel, scattered near and far, wherever you have driven us because of our disloyalty to you.
O Lord, righteousness belongs to You, but to us shame of face, as it is this day — to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those near and those far off in all the countries to which You have driven them, because of the unfaithfulness which they have committed against You.
O LORD, we and our kings, princes, and ancestors are covered with shame because we have sinned against you.
“O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You.
But the Lord our God is merciful and forgiving, even though we have rebelled against him.
To the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we have rebelled against Him.
We have not obeyed the LORD our God, for we have not followed the instructions he gave us through his servants the prophets.
We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.
All Israel has disobeyed your instruction and turned away, refusing to listen to your voice.
“So now the solemn curses and judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured down on us because of our sin.
“So now the solemn curses and judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured down on us because of our sin.
Yes, all Israel has transgressed Your law, and has departed so as not to obey Your voice; therefore the curse and the oath written in the Law of Moses the servant of God have been poured out on us, because we have sinned against Him.
You have kept your word and done to us and our rulers exactly as you warned. Never has there been such a disaster as happened in Jerusalem.
And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us a great disaster; for under the whole heaven such has never been done as what has been done to Jerusalem.
Every curse written against us in the Law of Moses has come true. Yet we have refused to seek mercy from the LORD our God by turning from our sins and recognizing his truth.
“As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us; yet we have not made our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand Your truth.
Therefore, the LORD has brought upon us the disaster he prepared. The LORD our God was right to do all of these things, for we did not obey him.
Therefore the Lord has kept the disaster in mind, and brought it upon us; for the Lord our God is righteous in all the works which He does, though we have not obeyed His voice.
“O Lord our God, you brought lasting honor to your name by rescuing your people from Egypt in a great display of power. But we have sinned and are full of wickedness.
And now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and made Yourself a name, as it is this day — we have sinned, we have done wickedly!
In view of all your faithful mercies, Lord, please turn your furious anger away from your city Jerusalem, your holy mountain. All the neighboring nations mock Jerusalem and your people because of our sins and the sins of our ancestors.
“O Lord, according to all Your righteousness, I pray, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all those around us.
“O our God, hear your servant’s prayer! Listen as I plead. For your own sake, Lord, smile again on your desolate sanctuary.
“O my God, lean down and listen to me. Open your eyes and see our despair. See how your city — the city that bears your name — lies in ruins. We make this plea, not because we deserve help, but because of your mercy.
O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and see our desolations, and the city which is called by Your name; for we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great mercies.
“O Lord, hear. O Lord, forgive. O Lord, listen and act! For your own sake, do not delay, O my God, for your people and your city bear your name.”
O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and act! Do not delay for Your own sake, my God, for Your city and Your people are called by Your name.”
Gabriel’s Message about the Anointed One
I went on praying and confessing my sin and the sin of my people, pleading with the LORD my God for Jerusalem, his holy mountain.
The Seventy-Weeks Prophecy
Now while I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God,
Now while I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God,
As I was praying, Gabriel, whom I had seen in the earlier vision, came swiftly to me at the time of the evening sacrifice.
He explained to me, “Daniel, I have come here to give you insight and understanding.
And he informed me, and talked with me, and said, “O Daniel, I have now come forth to give you skill to understand.
The moment you began praying, a command was given. And now I am here to tell you what it was, for you are very precious to God. Listen carefully so that you can understand the meaning of your vision.
The ruler will make a treaty with the people for a period of one set of seven,i but after half this time, he will put an end to the sacrifices and offerings. And as a climax to all his terrible deeds,j he will set up a sacrilegious object that causes desecration,k until the fate decreed for this defiler is finally poured out on him.”