Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 1:8
-
New Living Translation
After Gomer had weaned Lo-ruhamah, she again became pregnant and gave birth to a second son.
-
(en) King James Bible ·
Now when she had weaned Loruhamah, she conceived, and bare a son. -
(en) New King James Version ·
Now when she had weaned Lo-Ruhamah, she conceived and bore a son. -
(en) New International Version ·
After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son. -
(en) English Standard Version ·
When she had weaned No Mercy, she conceived and bore a son. -
(en) New American Standard Bible ·
When she had weaned Lo-ruhamah, she conceived and gave birth to a son. -
(en) Darby Bible Translation ·
And she weaned Lo-ruhamah; and she conceived and bore a son; -
(ru) Синодальный перевод ·
И, откормив грудью Непомилованную, она зачала и родила сына. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Відлучила вона Непомилувану й завагітніла та породила сина. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же вона одлучила Лорухаму, завагонїла й вродила сина. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відлучи́ла вона Ло-Рухаму, і зачала зно́ву, і породила сина. -
(ru) Новый русский перевод ·
После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила еще одного сына. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вона відлучила від грудей Непомилувану, знову зачала і народила сина. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вскормив грудью Лорухаму, Гомерь снова забеременела. На этот раз у неё родился сын.