Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Hosea 1:9
-
New Living Translation
And the LORD said, “Name him Lo-ammi — ‘Not my people’ — for Israel is not my people, and I am not their God.
-
(en) King James Bible ·
Then said God, Call his name Loammi: for ye are not my people, and I will not be your God. -
(en) New American Standard Bible ·
And the LORD said, “Name him Lo-ammi, for you are not My people and I am not your God.” -
(en) Darby Bible Translation ·
and he said, Call his name Lo-ammi; for ye are not my people, and I will not be for you. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Он: нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим Богом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І він сказав: «Назви його: Не-Мій-Народ, бо ви — не мій народ, а я — не ваш.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сказав (Господь): Назви його Лоаммій (не мій нарід); ви бо не мій люд, а я не ваш. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Він сказав: „Назви ім'я́ йому Ло-Аммі, бо ви не наро́д Мій, і Я не буду ваш! -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Господь сказал:
— Назови его Ло-Амми,6 потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він сказав: Назви його ім’ям Не Мій народ, тому що ви — не Мій народ, і Я не є ваш! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал: "Назови его Лоамми, потому что вы — не Мой народ, и Я — не ваш Бог".