Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
Єфре́м оточи́в Мене лжею, лука́вством — Ізраїлів дім, а Юда держа́вся ще з Богом і з святими був вірний.
Єфрем пасе вітра й женеться за вітром із схо́ду. Неправду й руїну розмно́жує він кожного дня, умову складають з Ашшу́ром, олива ж несе́ться в Єгипет.
Even in the womb,
Jacob struggled with his brother;
when he became a man,
he even fought with God.
Jacob struggled with his brother;
when he became a man,
he even fought with God.
Та в Господа з Юдою пря, і Якова Він навісти́ть за путя́ми його́, за діла́ми його йому зве́рне.
Він в утро́бі тримав за п'яту́ свого брата, а в силі своїй він боровся із Богом, —
the LORD God of Heaven’s Armies,
the LORD is his name!
the LORD is his name!
і боровся він з Анголом, — та й перемі́г. Плакав він, і блага́в він Його́, у Бет-Елі знайшов Він його́, і там з нами гово́рить.
So now, come back to your God.
Act with love and justice,
and always depend on him.
Act with love and justice,
and always depend on him.
А Господь — Бог Савао́т, Його Йме́ння — Госпо́дь.
But no, the people are like crafty merchants
selling from dishonest scales —
they love to cheat.
selling from dishonest scales —
they love to cheat.
А ти через Бога свого наве́рнешся, стережи милість та суд, і за́вжди надійся на Бога свого́!
Israel boasts, “I am rich!
I’ve made a fortune all by myself!
No one has caught me cheating!
My record is spotless!”
I’ve made a fortune all by myself!
No one has caught me cheating!
My record is spotless!”
Немов Ханаа́н, — у нього в руці неправдива вага́, любить він кривду чинити.
І каже Єфрем: Справді я збагати́вся, знайшов я маєток собі! У всіх моїх чи́нах не зна́йдуть провини мені, що гріхом би була́.
I sent my prophets to warn you
with many visions and parables.”
with many visions and parables.”
А Я — Госпо́дь, Бог твій від кра́ю єгипетського, — ще в наме́тах тебе посаджу́, немов за днів свята.
But the people of Gilead are worthless
because of their idol worship.
And in Gilgal, too, they sacrifice bulls;
their altars are lined up like the heaps of stone
along the edges of a plowed field.
because of their idol worship.
And in Gilgal, too, they sacrifice bulls;
their altars are lined up like the heaps of stone
along the edges of a plowed field.
І Я говорив до пророків, і виді́ння розмно́жив, і через пророків Я при́тчі казав.
Хіба беззако́ння лиши́в Ґілеа́д, і марно́тою стались лиш там? У Ґілґа́лі прино́сили в жертву волів, а їхні же́ртівники — мов ті купи каміння на бо́рознах пі́льних.
І втік Яків на поле Ара́ма, а Ізра́їль за жінку робив, і за жінку отару стері́г.