Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
Завини́ть Самарі́я, бо стала уперта до Бога свого́, — поляжуть вони від меча! Порозби́вані будуть їхні діти, вагітні́ їхні розпо́роті будуть!
Вернися, Ізраїлю, до Господа, Бога свого́, бо спіткну́вся ти через провину свою́!
Assyria cannot save us,
nor can our warhorses.
Never again will we say to the idols we have made,
‘You are our gods.’
No, in you alone
do the orphans find mercy.”
nor can our warhorses.
Never again will we say to the idols we have made,
‘You are our gods.’
No, in you alone
do the orphans find mercy.”
Візьміть із собою слова́, та й зверні́ться до Господа, до Нього промовте: „Прости́ нам усяку провину, та добре прийми, і ми принесе́мо у жертву плода́ своїх уст!
The LORD says,
“Then I will heal you of your faithlessness;
my love will know no bounds,
for my anger will be gone forever.
“Then I will heal you of your faithlessness;
my love will know no bounds,
for my anger will be gone forever.
Ашшу́р не спасе нас, не бу́демо їздити ми на коні́, і не скажемо вже чи́нові рук наших: боже наш, бо тільки Тобою помилуваний сирота́“.
I will be to Israel
like a refreshing dew from heaven.
Israel will blossom like the lily;
it will send roots deep into the soil
like the cedars in Lebanon.
like a refreshing dew from heaven.
Israel will blossom like the lily;
it will send roots deep into the soil
like the cedars in Lebanon.
„Ворохо́бність їхню вилікую, доброві́льно любитиму їх, бо Мій гнів відверну́вся від нього.
Its branches will spread out like beautiful olive trees,
as fragrant as the cedars of Lebanon.
as fragrant as the cedars of Lebanon.
Я буду Ізраїлеві, як роса́, розцвіте́ він, неначе ліле́я, і пустить корі́ння своє, мов Ліва́н.
My people will again live under my shade.
They will flourish like grain and blossom like grapevines.
They will be as fragrant as the wines of Lebanon.
They will flourish like grain and blossom like grapevines.
They will be as fragrant as the wines of Lebanon.
Розійду́ться його пагінці́, і буде його пишнота́, мов оли́вне те дерево, а па́хощ його — мов Ліва́н.
Наве́рнуться ті, що сиділи під ті́нню його́, збіжжя ожи́влять вони й зацвіту́ть, немов той виногра́д, будуть згадки про нього, немов про ліва́нське вино́.
Let those who are wise understand these things.
Let those with discernment listen carefully.
The paths of the LORD are true and right,
and righteous people live by walking in them.
But in those paths sinners stumble and fall.
Let those with discernment listen carefully.
The paths of the LORD are true and right,
and righteous people live by walking in them.
But in those paths sinners stumble and fall.
Єфрем, — що йому до бовва́нів іще? Я вислухав вже та побачив його, Я для нього немов кипари́с той зелений: з Мене зна́йдений бу́де твій плід“.