Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
Hear the word of the LORD, O people of Israel!
The LORD has brought charges against you, saying:
“There is no faithfulness, no kindness,
no knowledge of God in your land.
Народ Израиля, слушайте слово Господа,
потому что Господь осуждает вас,
жители этой земли, говоря:
— В этой стране нет ни верности, ни любви,
ни познания Бога.
you kill and steal and commit adultery.
There is violence everywhere —
one murder after another.
Есть лишь проклятие, ложь и убийство,
воровство и разврат.
Они переходят все границы,
кровопролитие следует за кровопролитием.
and everyone is wasting away.
Even the wild animals, the birds of the sky,
and the fish of the sea are disappearing.
Поэтому эта земля высыхает,
и все, кто живет в ней, изнемогают.
Гибнут дикие звери, птицы небесные
и рыбы морские.
Но пусть никто не судится,
пусть один не обвиняет другого;
Я вас обвиняю, священники.20
and your false prophets will fall with you in the night.
And I will destroy Israel, your mother.
Вы спотыкаетесь днем и ночью,
и пророки спотыкаются вместе с вами.
Итак, Я истреблю вашу мать.21
because they don’t know me.
Since you priests refuse to know me,
I refuse to recognize you as my priests.
Since you have forgotten the laws of your God,
I will forget to bless your children.
Мой народ истреблен из-за недостатка знания.
Как вы отвергли знание,
так и Я отвергну вас, Мои священники.
Как вы забыли Закон вашего Бога,
так и Я забуду ваших детей.
Чем больше становилось священников,
тем больше они грешили против Меня.
Я поменяю их славу на нечто постыдное.
So the priests are glad when the people sin!
Они питаются жертвами за грехи Моего народа,
потому и желают их беззаконий.
So now I will punish both priests and people
for their wicked deeds.
Что будет с народом, то и со священниками.
Я накажу их за пути их
и воздам им по делам их.
They will play the prostitute and gain nothing from it,
for they have deserted the LORD
Они будут есть, но не насытятся,
будут блудить, но останутся бездетными,
потому что они оставили Господа
и предали себя
“Wine has robbed my people
of their understanding.
разврату,
вину старому и молодому,
которые отнимают понимание
They think a stick can tell them the future!
Longing after idols
has made them foolish.
They have played the prostitute,
serving other gods and deserting their God.
у Моего народа.
Они просят совета у деревяшки,
и палка дает им ответ.
Дух разврата сбил их с пути.
Занимаясь развратом,
они отдалились от своего Бога.
They go up into the hills to burn incense
in the pleasant shade of oaks, poplars, and terebinth trees.
“That is why your daughters turn to prostitution,
and your daughters-in-law commit adultery.
Они приносят жертвы на вершинах гор
и сжигают приношения на холмах,
под дубом, тополем и теревинфом,22
потому что их тень приятна.
Поэтому ваши дочери блудят,
а ваши невестки нарушают супружескую верность.
for their prostitution and adultery?
For your men are doing the same thing,
sinning with whores and shrine prostitutes.
O foolish people! You refuse to understand,
so you will be destroyed.
Я не накажу ваших дочерей,
когда они будут блудить,
и не накажу ваших невесток,
когда они будут нарушать супружескую верность,
потому что мужчины сами уединяются с блудницами
и приносят жертвы с блудницами храмовыми.23
Невежественный народ погибнет!
Хотя ты и блудишь, Израиль,
пусть хоть Иуда не грешит.
Не ходите в Гилгал,
не поднимайтесь в Бет-Авен,24
и не клянитесь там: «Верно, как и то, что жив Господь!»
like a stubborn heifer.
So should the LORD feed her
like a lamb in a lush pasture?
Израильтяне упираются,
как упрямая телица.
Как же тогда Господь сможет пасти их,
словно овец на просторном пастбище?
Ефрем привязался к идолам,
оставь его!
Даже когда у них кончается вино,
они продолжают блудить.
Их правители любят постыдные пути.