Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 11:20
-
New Living Translation
“You must not eat winged insects that walk along the ground; they are detestable to you.
-
(en) King James Bible ·
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you. -
(en) New King James Version ·
‘All flying insects that creep on all fours shall be an abomination to you. -
(en) New International Version ·
“ ‘All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you. -
(en) English Standard Version ·
“All winged insects that go on all fours are detestable to you. -
(en) New American Standard Bible ·
‘All the winged insects that walk on all fours are detestable to you. -
(en) Darby Bible Translation ·
Every winged crawling thing that goeth upon all four shall be an abomination unto you. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырёх ногах, скверны для нас; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Усе комаство крилате, що рачкує на чотирьох, гидота вам буде. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усе крилате, і ходюче на чотирох, гидота вам буде. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Уся комашня́, що ходить на чотирьох, — гидота вона для вас. -
(ru) Новый русский перевод ·
Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Усі плазуючі з крилатих, які пересуваються на чотирьох, — гидота для вас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Если насекомые с крыльями и передвигаются на четырёх ногах, Господь запрещает их есть. Не ешьте этих насекомых!