Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 15:22
-
New Living Translation
If you touch any object she has sat on, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.
-
(en) King James Bible ·
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. -
(en) New King James Version ·
And whoever touches anything that she sat on shall wash his clothes and bathe in water, and be unclean until evening. -
(en) New International Version ·
Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. -
(en) English Standard Version ·
And whoever touches anything on which she sits shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening. -
(en) Darby Bible Translation ·
And whoever toucheth any object that she sat upon shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even. -
(ru) Синодальный перевод ·
и всякий, кто прикоснётся к какой-нибудь вещи, на которой она сидела, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кожен, хто торкнеться об якусь річ, що на ній вона сиділа, мусить випрати свою одіж, вимитись у воді, і буде нечистим до вечора. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І кожне, що торкнулось об яку річ, що на нїй седїла вона, мусить випрати одїж свою та викупатись у водї, і нечистим буде до вечора. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А кожен, хто доторкнеться до всякої речі, на якій вона сидить, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. -
(ru) Новый русский перевод ·
Любой, кто прикоснется к тому, на чем она сидела, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І кожний, хто доторкнеться до будь-якої речі, на яку вона сяде, нехай випере свій одяг та помиється водою, — і буде нечистим до вечора. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Всякий, кто коснётся того, на чём сидела эта женщина, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. И будет он нечист до вечера.