Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Leviticus 25:7
-
New Living Translation
Your livestock and the wild animals in your land will also be allowed to eat what the land produces.
-
(en) King James Bible ·
And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat. -
(en) New King James Version ·
for your livestock and the beasts that are in your land — all its produce shall be for food. -
(en) New International Version ·
as well as for your livestock and the wild animals in your land. Whatever the land produces may be eaten. -
(en) English Standard Version ·
and for your cattle and for the wild animals that are in your land: all its yield shall be for food. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Even your cattle and the animals that are in your land shall have all its crops to eat. -
(en) Darby Bible Translation ·
and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food. -
(ru) Синодальный перевод ·
и скоту твоему, и зверям, которые на земле твоей, да будут все произведения её в пищу. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і скотині твоїй, і звірині, що на твоїй землі, ввесь урожай піде на харч. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І скотинї твоїй, і зьвіринї, що на землї твоїй, буде ввесь уроджай її на харч. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і для скотини твоєї, і для звірини, що в кра́ї твоїм, — буде ввесь урожай його́ на їжу. -
(ru) Новый русский перевод ·
вашему скоту и диким зверям вашей земли. Все, что произведет земля, можно есть». -
(ua) Переклад Турконяка ·
твоїй худобі та звірям, що на твоїй землі, — весь її урожай буде на їжу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И будет достаточно корма для ваших коров и для других животных".