Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
Слова Амоса, одного из пастухов Фекойских, которые он слышал в видении об Израиле во дни Озии, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, сына Иоасова, царя Израильского, за два года перед землетрясением.
This is what he saw and heard:
“The LORD’s voice will roar from Zion
and thunder from Jerusalem!
The lush pastures of the shepherds will dry up;
the grass on Mount Carmel will wither and die.”
“The LORD’s voice will roar from Zion
and thunder from Jerusalem!
The lush pastures of the shepherds will dry up;
the grass on Mount Carmel will wither and die.”
И сказал он: Господь возгремит с Сиона и даст глас Свой из Иерусалима, и восплачут хижины пастухов, и иссохнет вершина Кармила.
Так говорит Господь: за три преступления Дамаска и за четыре не пощажу его, потому что они молотили Галаад железными молотилами.
So I will send down fire on King Hazael’s palace,
and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed.
and the fortresses of King Ben-hadad will be destroyed.
И пошлю огонь на дом Азаила, и пожрёт он чертоги Венадада.
I will break down the gates of Damascus
and slaughter the people in the valley of Aven.
I will destroy the ruler in Beth-eden,
and the people of Aram will go as captives to Kir,”
says the LORD.
and slaughter the people in the valley of Aven.
I will destroy the ruler in Beth-eden,
and the people of Aram will go as captives to Kir,”
says the LORD.
И сокрушу затворы Дамаска, и истреблю жителей долины Авен и держащего скипетр — из дома Еденова, и пойдёт народ Арамейский в плен в Кир, говорит Господь.
This is what the LORD says:
“The people of Gaza have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
They sent whole villages into exile,
selling them as slaves to Edom.
“The people of Gaza have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
They sent whole villages into exile,
selling them as slaves to Edom.
Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не пощажу её, потому что они вывели всех в плен, чтобы предать их Едому.
So I will send down fire on the walls of Gaza,
and all its fortresses will be destroyed.
and all its fortresses will be destroyed.
И пошлю огонь в стены Газы, и пожрёт чертоги её.
I will slaughter the people of Ashdod
and destroy the king of Ashkelon.
Then I will turn to attack Ekron,
and the few Philistines still left will be killed,”
says the Sovereign LORD.
and destroy the king of Ashkelon.
Then I will turn to attack Ekron,
and the few Philistines still left will be killed,”
says the Sovereign LORD.
И истреблю жителей Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Екрон, и погибнет остаток Филистимлян, говорит Господь Бог.
This is what the LORD says:
“The people of Tyre have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
They broke their treaty of brotherhood with Israel,
selling whole villages as slaves to Edom.
“The people of Tyre have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
They broke their treaty of brotherhood with Israel,
selling whole villages as slaves to Edom.
Так говорит Господь: за три преступления Тира и за четыре не пощажу его, потому что они передали всех пленных Едому и не вспомнили братского союза.
So I will send down fire on the walls of Tyre,
and all its fortresses will be destroyed.”
and all its fortresses will be destroyed.”
Пошлю огонь в стены Тира, и пожрёт чертоги его.
This is what the LORD says:
“The people of Edom have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
They chased down their relatives, the Israelites, with swords,
showing them no mercy.
In their rage, they slashed them continually
and were unrelenting in their anger.
“The people of Edom have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
They chased down their relatives, the Israelites, with swords,
showing them no mercy.
In their rage, they slashed them continually
and were unrelenting in their anger.
Так говорит Господь: за три преступления Едома и за четыре не пощажу его, потому что он преследовал брата своего мечом, подавил чувства родства, свирепствовал постоянно во гневе своём и всегда сохранял ярость свою.
So I will send down fire on Teman,
and the fortresses of Bozrah will be destroyed.”
and the fortresses of Bozrah will be destroyed.”
И пошлю огонь на Феман, и пожрёт чертоги Восора.
This is what the LORD says:
“The people of Ammon have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
When they attacked Gilead to extend their borders,
they ripped open pregnant women with their swords.
“The people of Ammon have sinned again and again,
and I will not let them go unpunished!
When they attacked Gilead to extend their borders,
they ripped open pregnant women with their swords.
Так говорит Господь: за три преступления сынов Аммоновых и за четыре не пощажу их, потому что они рассекали беременных в Галааде, чтобы расширить пределы свои.
So I will send down fire on the walls of Rabbah,
and all its fortresses will be destroyed.
The battle will come upon them with shouts,
like a whirlwind in a mighty storm.
and all its fortresses will be destroyed.
The battle will come upon them with shouts,
like a whirlwind in a mighty storm.
И запалю огонь в стенах Раввы, и пожрёт чертоги её, среди крика в день брани, с вихрем в день бури.