Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Amos 3) | (Amos 5) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Israel’s Failure to Learn

    Listen to me, you fat cowsa
    living in Samaria,
    you women who oppress the poor
    and crush the needy,
    and who are always calling to your husbands,
    “Bring us another drink!”
  • Слушайте Меня, вы, телицы Васанские, на Самарийской горе, вы, женщины, угнетающие бедных и нищих, и говорящие своим мужьям: "Несите нам что-нибудь выпить!"
  • The Sovereign LORD has sworn this by his holiness:
    “The time will come when you will be led away
    with hooks in your noses.
    Every last one of you will be dragged away
    like a fish on a hook!
  • Господь, Бог наш, поклялся святостью Своею: придёт время, когда потащат вас крюками, как пленниц, а детей ваших — рыболовными крюками.
  • You will be led out through the ruins of the wall;
    you will be thrown from your fortresses,b
    says the LORD.
  • Ваш город будет разрушен. Женщины побегут через проломы в стенах и бросятся на груды мёртвых тел. Так объявляет Господь.
  • “Go ahead and offer sacrifices to the idols at Bethel.
    Keep on disobeying at Gilgal.
    Offer sacrifices each morning,
    and bring your tithes every three days.
  • "Ступайте в Вефиль и грешите! Идите в Галгал и умножайте свои грехи. Каждое утро приносите жертвы. Принесите десятую часть своего урожая для трёхдневного пира.
  • Present your bread made with yeast
    as an offering of thanksgiving.
    Then give your extra voluntary offerings
    so you can brag about it everywhere!
    This is the kind of thing you Israelites love to do,”
    says the Sovereign LORD.
  • Сожгите дрожжевой хлеб как благодарственное приношение, израильтяне. Провозгласите о добровольных приношениях, а потом объявите об этом, израильтяне, и празднуйте, ибо вы это любите делать". Так говорит Господь, Бог наш.
  • “I brought hunger to every city
    and famine to every town.
    But still you would not return to me,”
    says the LORD.
  • "Я испробовал многое, чтобы заставить вас придти ко Мне. Я не давал вам пищи в городах, и недоставало вам хлеба во всех селениях, но вы всё-таки не вернулись ко Мне". Так говорит Господь.
  • “I kept the rain from falling
    when your crops needed it the most.
    I sent rain on one town
    but withheld it from another.
    Rain fell on one field,
    while another field withered away.
  • "Я удержал от вас дождь за три месяца до жатвы. Я послал дождь на один город, но не дал его другому. Одно поле было полито, а другое — иссохло.
  • People staggered from town to town looking for water,
    but there was never enough.
    But still you would not return to me,”
    says the LORD.
  • И люди из нескольких городов шли в тот город, где была вода, но её нехватало, чтобы напоить всех, и всё-таки вы не вернулись ко Мне". Так говорит Господь.
  • “I struck your farms and vineyards with blight and mildew.
    Locusts devoured all your fig and olive trees.
    But still you would not return to me,”
    says the LORD.
  • "Много раз Я поражал ваши сады и виноградники зноем и болезнями. Саранча съедала ваши фиговые и оливковые деревья. Но вы всё равно не пришли ко Мне за помощью". Господь говорит всё это.
  • “I sent plagues on you
    like the plagues I sent on Egypt long ago.
    I killed your young men in war
    and led all your horses away.c
    The stench of death filled the air!
    But still you would not return to me,”
    says the LORD.
  • "Я послал на вас чуму, как было это с Египтом. Я мечом убивал ваших юношей и угонял ваших коней в плен. Смрад от мертвецов в станах наполнял ноздри ваши, но и тогда вы не вернулись ко Мне". Так говорит Господь.
  • “I destroyed some of your cities,
    as I destroyedd Sodom and Gomorrah.
    Those of you who survived
    were like charred sticks pulled from a fire.
    But still you would not return to me,”
    says the LORD.
  • "Я уничтожил некоторых из вас так же, как Я уничтожил Содом и Гоморру. Вы были не лучше обгорелой палки, вытащенной из огня, но и на этот раз вы не обратились ко Мне". Так говорит Господь.
  • “Therefore, I will bring upon you all the disasters I have announced.
    Prepare to meet your God in judgment, you people of Israel!”
  • "Поэтому, вот как Я поступлю с тобой, Израиль, вот что Я сделаю с тобой! Приготовься встретиться с Богом твоим, Израиль.
  • For the LORD is the one who shaped the mountains,
    stirs up the winds, and reveals his thoughts to mankind.
    He turns the light of dawn into darkness
    and treads on the heights of the earth.
    The LORD God of Heaven’s Armies is his name!
  • Тот, Кто образует горы, создаёт ветры и внушает Свои мысли человеку, Тот, Кто обращает зарю во тьму и шествует над землёй. Имя Ему — Всемогущий Господь Бог".

  • ← (Amos 3) | (Amos 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025