Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • Jonah’s Prayer

    aThen Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish.
  • І призна́чив Госпо́дь велику рибу, щоб вона проковтну́ла Йону. І був Йона в сере́дині цієї риби три дні та три ночі.
  • He said,
    “I cried out to the LORD in my great trouble,
    and he answered me.
    I called to you from the land of the dead,b
    and LORD, you heard me!
  • І молився Йона до Господа, Бога свого, з утроби тієї риби,
  • You threw me into the ocean depths,
    and I sank down to the heart of the sea.
    The mighty waters engulfed me;
    I was buried beneath your wild and stormy waves.
  • та й казав: „Я кли́кав з нещастя свого до Господа, — і відповідь дав Він мені, із ну́тра шеолу кричав я, — і почув Ти мій голос!
  • Then I said, ‘O LORD, you have driven me from your presence.
    Yet I will look once more toward your holy Temple.’
  • І Ти кинув мене в глибочі́нь, у серце моря, і поті́к оточив був мене. Усі хвилі Твої та буру́ни Твої надо мною пройшли́.
  • “I sank beneath the waves,
    and the waters closed over me.
    Seaweed wrapped itself around my head.
  • І сказав я: Я ви́гнаний з-перед очей Твоїх, проте́ ще побачу я храм Твій святий.
  • I sank down to the very roots of the mountains.
    I was imprisoned in the earth,
    whose gates lock shut forever.
    But you, O LORD my God,
    snatched me from the jaws of death!
  • Вода аж по душу мене обгорну́ла, безо́дня мене оточи́ла, очере́т обвива́є круго́м мою го́лову!
  • As my life was slipping away,
    I remembered the LORD.
    And my earnest prayer went out to you
    in your holy Temple.
  • Я зійшов аж до спо́ду гори, а земля — її за́суви стали за мною навіки! Та піді́ймеш із ями життя моє, Господи, Боже Ти мій!
  • Those who worship false gods
    turn their backs on all God’s mercies.
  • Як у мені омлівала душа моя, Господа я спогада́в, — і молитва моя ця до Тебе доли́нула, до храму святого Твого!
  • But I will offer sacrifices to you with songs of praise,
    and I will fulfill all my vows.
    For my salvation comes from the LORD alone.”
  • Ті, що трима́ються ма́рних божкі́в, — свого Милосердного кидають.
  • Then the LORD ordered the fish to spit Jonah out onto the beach.
  • А я голосно́ю подякою принесу́ Тобі жертву, про що присягав я, те ви́конаю. Спасі́ння — у Господа!“

  • ← (Jonah 1) | (Jonah 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025