Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
Listen to what the LORD is saying:
“Stand up and state your case against me.
Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
— Поднимись, изложи свое дело перед горами;
пусть слышат холмы то, что ты говоришь.
listen to the LORD’s complaint!
He has a case against his people.
He will bring charges against Israel.
Слушайте, горы, Господню тяжбу,
и вы, прочные основания земли!
У Господа тяжба с Его народом,
Он будет состязаться с Израилем.
What have I done to make you tired of me?
Answer me!
Народ Мой, что Я сделал тебе?
Чем измучил тебя? Ответь Мне.
and redeemed you from slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to help you.
Я вывел тебя из Египта,
выкупил из края неволи.
Я послал Моисея, Аарона и Мирьям,
чтобы вести тебя.
Вспомни, народ Мой,
что задумал Валак, царь Моава,
и что ответил ему Валаам, сын Беора,30
и что случилось по пути из Шиттима в Гилгал31;
вспомни, чтобы постичь праведные дела Господни.
Should we bring him burnt offerings?
Should we bow before God Most High
with offerings of yearling calves?
С чем мне предстать перед Господом,
с чем мне склониться перед Богом небесным?
Предстать ли со всесожжениями,
с телятами годовалыми?
and ten thousand rivers of olive oil?
Should we sacrifice our firstborn children
to pay for our sins?
Можно ли Господу угодить тысячами баранов,
нескончаемыми реками масла?
Отдам ли первенца в жертву за грех мой,
плод тела — за грех моей души?
and this is what he requires of you:
to do what is right, to love mercy,
and to walk humbly with your God.
Israel’s Guilt and Punishment
О человек, Господь сказал тебе, что есть добро
и чего Он требует от тебя:
действовать справедливо, любить милосердие
и смиренно ходить перед твоим Богом.
Голос Господа взывает к городу
(и мудрость — бояться Твоего имени):
— Внимайте жезлу и Тому, Кто его поставил.32
Забуду ли, о дом злодеев,
злодейством нажитое богатство
и меру уменьшенную, которая Мне ненавистна?
who use dishonest scales and weights?
Потерплю ли неправильные весы
и обманные гири?
through extortion and violence.
Your citizens are so used to lying
that their tongues can no longer tell the truth.
Богачи твои кровожадны,
твои обитатели лгут,
обман у них на устах.
I will bring you to ruin for all your sins.
За это Я начал33 губить тебя,
разорять дотла за твои грехи.
Your hunger pangs and emptiness will remain.
And though you try to save your money,
it will come to nothing in the end.
You will save a little,
but I will give it to those who conquer you.
Будешь есть, но не наешься,
желудок твой останется пустым.
Будешь копить, но не сбережешь,
а то, что сбережешь, Я предам мечу.
but not harvest them.
You will press your olives
but not get enough oil to anoint yourselves.
You will trample the grapes
but get no juice to make your wine.
Будешь сеять, а жать не будешь;
будешь давить оливки, но не будешь умащаться маслом;
будешь топтать виноград, но вина пить не будешь.
you follow only the example of wicked King Ahab!
Therefore, I will make an example of you,
bringing you to complete ruin.
You will be treated with contempt,
mocked by all who see you.”
Ты соблюдал уставы Омри34
и все обычаи дома Ахава35
и советы их исполнял.
За это предам тебя разорению,
а твоих обитателей — позору;
будешь сносить поругание Моего народа.36