Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zephaniah 2) | (Haggai 1) →

New Living Translation

Darby Bible Translation

  • Jerusalem’s Rebellion and Redemption

    What sorrow awaits rebellious, polluted Jerusalem,
    the city of violence and crime!
  • The Judgment on Jerusalem

    Woe to her that is rebellious and corrupted, to the oppressing city!
  • No one can tell it anything;
    it refuses all correction.
    It does not trust in the LORD
    or draw near to its God.
  • She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.
  • Its leaders are like roaring lions
    hunting for their victims.
    Its judges are like ravenous wolves at evening time,
    who by dawn have left no trace of their prey.
  • Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves, that leave nothing for the morning.
  • Its prophets are arrogant liars seeking their own gain.
    Its priests defile the Temple by disobeying God’s instructions.
  • Her prophets are vain-glorious, treacherous persons; her priests profane the sanctuary, they do violence to the law.
  • But the LORD is still there in the city,
    and he does no wrong.
    Day by day he hands down justice,
    and he does not fail.
    But the wicked know no shame.
  • The righteous Jehovah is in the midst of her: he doeth no wrong. Every morning doth he bring his judgment to light; it faileth not: but the unrighteous knoweth no shame.
  • “I have wiped out many nations,
    devastating their fortress walls and towers.
    Their streets are now deserted;
    their cities lie in silent ruin.
    There are no survivors —
    none at all.
  • I have cut off nations: their battlements are desolate; I made their streets waste, that none passeth by; their cities are destroyed, so that there is no man, so that there is no inhabitant.
  • I thought, ‘Surely they will have reverence for me now!
    Surely they will listen to my warnings.
    Then I won’t need to strike again,
    destroying their homes.’
    But no, they get up early
    to continue their evil deeds.
  • I said, Only fear me, receive correction; so her dwelling shall not be cut off, howsoever I may punish her. But they rose early, they corrupted all their doings.
  • Therefore, be patient,” says the LORD.
    “Soon I will stand and accuse these evil nations.
    For I have decided to gather the kingdoms of the earth
    and pour out my fiercest anger and fury on them.
    All the earth will be devoured
    by the fire of my jealousy.
  • Therefore wait ye for me, saith Jehovah, until the day that I rise up to the prey; for my determination is to assemble the nations, that I may gather the kingdoms together, to pour upon them mine indignation, -- all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
  • “Then I will purify the speech of all people,
    so that everyone can worship the LORD together.
  • Purification of the Nations

    For then will I turn to the peoples a pure language, that they may all call upon the name of Jehovah, to serve him with one consent.
  • My scattered people who live beyond the rivers of Ethiopiaa
    will come to present their offerings.
  • From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation.
  • On that day you will no longer need to be ashamed,
    for you will no longer be rebels against me.
    I will remove all proud and arrogant people from among you.
    There will be no more haughtiness on my holy mountain.
  • In that day thou shalt not be ashamed for all thy doings wherein thou hast transgressed against me; for then I will take away out of the midst of thee them that exult in thy pride, and thou shalt no more be haughty because of my holy mountain.
  • Those who are left will be the lowly and humble,
    for it is they who trust in the name of the LORD.
  • And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.
  • The remnant of Israel will do no wrong;
    they will never tell lies or deceive one another.
    They will eat and sleep in safety,
    and no one will make them afraid.”
  • The remnant of Israel shall not work unrighteousness, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: but *they* shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
  • Sing, O daughter of Zion;
    shout aloud, O Israel!
    Be glad and rejoice with all your heart,
    O daughter of Jerusalem!
  • Israel's Restoration

    Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:
  • For the LORD will remove his hand of judgment
    and will disperse the armies of your enemy.
    And the LORD himself, the King of Israel,
    will live among you!
    At last your troubles will be over,
    and you will never again fear disaster.
  • Jehovah hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy; the King of Israel, Jehovah, is in the midst of thee; thou shalt not see evil any more.
  • On that day the announcement to Jerusalem will be,
    “Cheer up, Zion! Don’t be afraid!
  • In that day it shall be said to Jerusalem, Fear not; Zion, let not thy hands be slack.
  • For the LORD your God is living among you.
    He is a mighty savior.
    He will take delight in you with gladness.
    With his love, he will calm all your fears.b
    He will rejoice over you with joyful songs.”
  • Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing.
  • “I will gather you who mourn for the appointed festivals;
    you will be disgraced no more.c
  • I will gather them that sorrow for the solemn assemblies, who were of thee: the reproach of it was a burden [unto them].
  • And I will deal severely with all who have oppressed you.
    I will save the weak and helpless ones;
    I will bring together
    those who were chased away.
    I will give glory and fame to my former exiles,
    wherever they have been mocked and shamed.
  • Behold, at that time I will deal with all them that afflict thee; and I will save her that halted, and gather her that was driven out; and I will make them a praise and a name in all the lands where they have been put to shame.
  • On that day I will gather you together
    and bring you home again.
    I will give you a good name, a name of distinction,
    among all the nations of the earth,
    as I restore your fortunes before their very eyes.
    I, the LORD, have spoken!”
  • At that time will I bring you, yea, at the time that I gather you; for I will make you a name and a praise, among all the peoples of the earth, when I shall turn again your captivity before your eyes, saith Jehovah.

  • ← (Zephaniah 2) | (Haggai 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025