Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Zechariah 13:8
-
New Living Translation
Two-thirds of the people in the land
will be cut off and die,” says the LORD.
“But one-third will be left in the land.
-
(en) King James Bible ·
And it shall come to pass, that in all the land, saith the LORD, two parts therein shall be cut off and die; but the third shall be left therein. -
(en) New King James Version ·
And it shall come to pass in all the land,”
Says the Lord,
“That two-thirds in it shall be cut off and die,
But one-third shall be left in it: -
(en) New International Version ·
In the whole land,” declares the Lord,
“two-thirds will be struck down and perish;
yet one-third will be left in it. -
(en) English Standard Version ·
In the whole land, declares the Lord,
two thirds shall be cut off and perish,
and one third shall be left alive. -
(en) New American Standard Bible ·
“It will come about in all the land,”
Declares the LORD,
“That two parts in it will be cut off and perish;
But the third will be left in it. -
(en) Darby Bible Translation ·
And it shall come to pass in all the land, saith Jehovah, two parts therein shall be cut off [and] die; but the third shall be left therein. -
(ru) Синодальный перевод ·
И будет на всей земле, говорит Господь, две части на ней будут истреблены, вымрут, а третья останется на ней. -
(ua) Переклад Хоменка ·
По всім краю, — слово Господнє, — дві третини будуть вигублені й вимруть, і лишиться третина в ньому. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І станеться на всїй землї, говорить Господь, що дві третини на нїй будуть вигублені й вимруть, а тілько третина зіетанеться на нїй. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І станеться в ці́лому кра́ї, — говорить Госпо́дь, — дві частині в нім ви́тяті будуть, помру́ть, а третя частина зоста́влена буде у ньому. -
(ru) Новый русский перевод ·
Во всей стране, — возвещает Господь, —
две трети будут поражены и погибнут,
но треть уцелеет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І буде, що в усій землі, — говорить Господь, — дві частини будуть винищені, і їх не стане, а третя залишиться в ній. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Две трети людей этой земли будут истреблены и вымрут, а одна треть их выживет.