Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
Four Chariots
Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains.
Then I looked up again and saw four chariots coming from between two bronze mountains.
Затем я обернулся и увидел четыре колесницы, скачущие между четырёх бронзовых гор.
The first chariot was pulled by red horses, the second by black horses,
Рыжие кони тащили первую колесницу. Вороные кони тянули вторую колесницу.
the third by white horses, and the fourth by powerful dappled-gray horses.
В третьей колеснице были запряжены белые кони, а в четвёртой — пегие.
“And what are these, my lord?” I asked the angel who was talking with me.
Тогда я спросил Ангела: "Господин мой, что всё это значит?"
И Ангел ответил: "Это четыре ветра. Они только что вышли перед Повелителем всего мира.
Чёрные кони пойдут на север, рыжие кони пойдут на восток, белые кони — на запад, а пегие — на юг".
The powerful horses were eager to set out to patrol the earth. And the LORD said, “Go and patrol the earth!” So they left at once on their patrol.
Пегим коням не терпелось отправиться на свою часть земли, и Ангел сказал им: "Пройдите землю".
Тогда Господь закричал мне: "Смотри, те кони, которые поскакали на север, закончили свою работу в Вавилоне. Они успокоили Дух Мой, и Я теперь не гневаюсь!"
The Crowning of Jeshua
Then I received another message from the LORD:
И было ко мне слово Господа.
“Heldai, Tobijah, and Jedaiah will bring gifts of silver and gold from the Jews exiled in Babylon. As soon as they arrive, meet them at the home of Josiah son of Zephaniah.
Господь сказал: "Хелдай, Товиа и Иедай вернулись из вавилонского плена. Возьми у них золото и серебро, а потом иди в дом Иосии, сына Софониева.
Возьми то серебро и золото и сделай венец. Положи тот венец на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседекова, и скажи Иисусу:
Tell him, ‘This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Here is the man called the Branch. He will branch out from where he is and build the Temple of the LORD.
"Так говорит Господь: Есть на свете человек по имени Отрасль. Он вырастет сильным. Он построит храм Господний.
Он создаст храм Господний, и воздадутся ему почести. Он воссядет на трон свой и будет правителем, а у трона его будет стоять священник. Эти два человека вместе будут пребывать, сотрудничая в мире и совете".
Они поставят этот венец в храм, чтобы помочь людям помнить всё. И принесёт этот венец славу Хелему, Товии, Иедаю и Хену, сыну Софониеву.
People will come from distant lands to rebuild the Temple of the LORD. And when this happens, you will know that my messages have been from the LORD of Heaven’s Armies. All this will happen if you carefully obey what the LORD your God says.
Люди придут издалека и примут участие в построении храма Господнего. И тогда вы будете твёрдо знать, что Господь послал меня к вам. Всё это произойдёт, если вы сделаете то, что говорит Господь".