Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Zechariah 6) | (Zechariah 8) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • A Call to Justice and Mercy

    On December 7a of the fourth year of King Darius’s reign, another message came to Zechariah from the LORD.
  • четвертому роцї царя Дарія, надійшло слово Господнє до Захарії, на четвертий день девятого місяця, Хаслева.
  • The people of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech,b along with their attendants, to seek the LORD’s favor.
  • Послано Сарецера й Регем-Мелеха вкупі з товаришами помолитись перед лицем Господнїм,
  • They were to ask this question of the prophets and the priests at the Temple of the LORD of Heaven’s Armies: “Should we continue to mourn and fast each summer on the anniversary of the Temple’s destruction,c as we have done for so many years?”
  • І спитати сьвященників, що служили в дому в Господа сил небесних, та в пророків:- Чи маємо в пятому місяцї плакати й постити, так як уже багато лїт досї чинили?
  • The LORD of Heaven’s Armies sent me this message in reply:
  • І надійшло до мене слово Господа сил небесних:
  • “Say to all your people and your priests, ‘During these seventy years of exile, when you fasted and mourned in the summer and in early autumn,d was it really for me that you were fasting?
  • Скажи всьому народові в краю й сьвященникам так: Коли ви в пятому й сьомому місяцї вже сїмдесята, років постили й плакали, так чи ви ж постили справдї мені?
  • And even now in your holy festivals, aren’t you eating and drinking just to please yourselves?
  • Або коли ви їли й пили, так хиба ви не про себе їли й пили?
  • Isn’t this the same message the LORD proclaimed through the prophets in years past when Jerusalem and the towns of Judah were bustling with people, and the Negev and the foothills of Judahe were well populated?’”
  • Чи не сї ж самі слова проголошував Господь через попередних пророків, як іще Ерусалим був люден і зупокоєн із городами своїми навкруги, та як полуденні країни й низина були залюднені?
  • Then this message came to Zechariah from the LORD:
  • І надійшло слово Господнє до Захарії:
  • “This is what the LORD of Heaven’s Armies says: Judge fairly, and show mercy and kindness to one another.
  • Так говорить Господь Саваот: Чиніте правду на суді,) й доказуйте любов та милосерде кожен до свого ближнього.
  • Do not oppress widows, orphans, foreigners, and the poor. And do not scheme against each other.
  • Не тїснїть удови й сироти, заволоки та злиденника, й не мисліть у вашому серці зла одно одному.
  • “Your ancestors refused to listen to this message. They stubbornly turned away and put their fingers in their ears to keep from hearing.
  • Вони ж не хотіли на се вважати, одвертались від мене й затулювали собі уші, щоб не чути,
  • They made their hearts as hard as stone, so they could not hear the instructions or the messages that the LORD of Heaven’s Armies had sent them by his Spirit through the earlier prophets. That is why the LORD of Heaven’s Armies was so angry with them.
  • І заткали серця свої, щоб не слухати закону й слів, що Господь Саваот посилав Духом своїм через прежнї пророки; за-те ж і досяг їх великий гнів Господа сил.
  • “Since they refused to listen when I called to them, I would not listen when they called to me, says the LORD of Heaven’s Armies.
  • Через те ж і бувало: як він накликав, а вони не слухали, так само й вони взивали, а я не слухав, говорить Господь сил.
  • As with a whirlwind, I scattered them among the distant nations, where they lived as strangers. Their land became so desolate that no one even traveled through it. They turned their pleasant land into a desert.”
  • І я порозкидав їх проміж усїма народами, що їх перш вони й не знали, й зробилась країна пусткою по них так, що ніхто не переходив її нї сюди, нї туди, та й так обернули вони бажану землю в пустиню.

  • ← (Zechariah 6) | (Zechariah 8) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025