Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
New King James Version
The Coming Day of Judgment
“Look! I am sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then the Lord you are seeking will suddenly come to his Temple. The messenger of the covenant, whom you look for so eagerly, is surely coming,” says the LORD of Heaven’s Armies.
“Look! I am sending my messenger, and he will prepare the way before me. Then the Lord you are seeking will suddenly come to his Temple. The messenger of the covenant, whom you look for so eagerly, is surely coming,” says the LORD of Heaven’s Armies.
The Coming Messenger
“Behold, I send My messenger,
And he will prepare the way before Me.
And the Lord, whom you seek,
Will suddenly come to His temple,
Even the Messenger of the covenant,
In whom you delight.
Behold, He is coming,”
Says the Lord of hosts.
“Behold, I send My messenger,
And he will prepare the way before Me.
And the Lord, whom you seek,
Will suddenly come to His temple,
Even the Messenger of the covenant,
In whom you delight.
Behold, He is coming,”
Says the Lord of hosts.
“But who will be able to endure it when he comes? Who will be able to stand and face him when he appears? For he will be like a blazing fire that refines metal, or like a strong soap that bleaches clothes.
“But who can endure the day of His coming?
And who can stand when He appears?
For He is like a refiner’s fire
And like launderers’ soap.
And who can stand when He appears?
For He is like a refiner’s fire
And like launderers’ soap.
He will sit like a refiner of silver, burning away the dross. He will purify the Levites, refining them like gold and silver, so that they may once again offer acceptable sacrifices to the LORD.
Then once more the LORD will accept the offerings brought to him by the people of Judah and Jerusalem, as he did in the past.
“At that time I will put you on trial. I am eager to witness against all sorcerers and adulterers and liars. I will speak against those who cheat employees of their wages, who oppress widows and orphans, or who deprive the foreigners living among you of justice, for these people do not fear me,” says the LORD of Heaven’s Armies.
And I will come near you for judgment;
I will be a swift witness
Against sorcerers,
Against adulterers,
Against perjurers,
Against those who exploit wage earners and widows and orphans,
And against those who turn away an alien —
Because they do not fear Me,”
Says the Lord of hosts.
I will be a swift witness
Against sorcerers,
Against adulterers,
Against perjurers,
Against those who exploit wage earners and widows and orphans,
And against those who turn away an alien —
Because they do not fear Me,”
Says the Lord of hosts.
A Call to Repentance
“I am the LORD, and I do not change. That is why you descendants of Jacob are not already destroyed.
“For I am the Lord, I do not change;
Therefore you are not consumed, O sons of Jacob.
Therefore you are not consumed, O sons of Jacob.
Ever since the days of your ancestors, you have scorned my decrees and failed to obey them. Now return to me, and I will return to you,” says the LORD of Heaven’s Armies.
“But you ask, ‘How can we return when we have never gone away?’
“But you ask, ‘How can we return when we have never gone away?’
Yet from the days of your fathers
You have gone away from My ordinances
And have not kept them.
Return to Me, and I will return to you,”
Says the Lord of hosts.
“But you said,
‘In what way shall we return?’
You have gone away from My ordinances
And have not kept them.
Return to Me, and I will return to you,”
Says the Lord of hosts.
“But you said,
‘In what way shall we return?’
“Should people cheat God? Yet you have cheated me!
“But you ask, ‘What do you mean? When did we ever cheat you?’
“You have cheated me of the tithes and offerings due to me.
“But you ask, ‘What do you mean? When did we ever cheat you?’
“You have cheated me of the tithes and offerings due to me.
Do Not Rob God
“Will a man rob God?
Yet you have robbed Me!
But you say,
‘In what way have we robbed You?’
In tithes and offerings.
“Will a man rob God?
Yet you have robbed Me!
But you say,
‘In what way have we robbed You?’
In tithes and offerings.
You are under a curse, for your whole nation has been cheating me.
You are cursed with a curse,
For you have robbed Me,
Even this whole nation.
For you have robbed Me,
Even this whole nation.
Bring all the tithes into the storehouse so there will be enough food in my Temple. If you do,” says the LORD of Heaven’s Armies, “I will open the windows of heaven for you. I will pour out a blessing so great you won’t have enough room to take it in! Try it! Put me to the test!
Bring all the tithes into the storehouse,
That there may be food in My house,
And try Me now in this,”
Says the Lord of hosts,
“If I will not open for you the windows of heaven
And pour out for you such blessing
That there will not be room enough to receive it.
That there may be food in My house,
And try Me now in this,”
Says the Lord of hosts,
“If I will not open for you the windows of heaven
And pour out for you such blessing
That there will not be room enough to receive it.
“And I will rebuke the devourer for your sakes,
So that he will not destroy the fruit of your ground,
Nor shall the vine fail to bear fruit for you in the field,”
Says the Lord of hosts;
So that he will not destroy the fruit of your ground,
Nor shall the vine fail to bear fruit for you in the field,”
Says the Lord of hosts;
“Then all nations will call you blessed, for your land will be such a delight,” says the LORD of Heaven’s Armies.
“And all nations will call you blessed,
For you will be a delightful land,”
Says the Lord of hosts.
For you will be a delightful land,”
Says the Lord of hosts.
“You have said terrible things about me,” says the LORD.
“But you say, ‘What do you mean? What have we said against you?’
“But you say, ‘What do you mean? What have we said against you?’
“You have said, ‘What’s the use of serving God? What have we gained by obeying his commands or by trying to show the LORD of Heaven’s Armies that we are sorry for our sins?
You have said,
‘It is useless to serve God;
What profit is it that we have kept His ordinance,
And that we have walked as mourners
Before the Lord of hosts?
‘It is useless to serve God;
What profit is it that we have kept His ordinance,
And that we have walked as mourners
Before the Lord of hosts?
From now on we will call the arrogant blessed. For those who do evil get rich, and those who dare God to punish them suffer no harm.’”
The LORD’s Promise of Mercy
Then those who feared the LORD spoke with each other, and the LORD listened to what they said. In his presence, a scroll of remembrance was written to record the names of those who feared him and always thought about the honor of his name.
“They will be my people,” says the LORD of Heaven’s Armies. “On the day when I act in judgment, they will be my own special treasure. I will spare them as a father spares an obedient child.