Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 1:19
-
New Living Translation
just as the LORD had commanded Moses. So Moses recorded their names in the wilderness of Sinai.
-
(en) King James Bible ·
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. -
(en) New King James Version ·
As the Lord commanded Moses, so he numbered them in the Wilderness of Sinai. -
(en) New International Version ·
as the Lord commanded Moses. And so he counted them in the Desert of Sinai: -
(en) English Standard Version ·
as the Lord commanded Moses. So he listed them in the wilderness of Sinai. -
(en) New American Standard Bible ·
just as the LORD had commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai. -
(en) Darby Bible Translation ·
As Jehovah had commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. -
(ru) Синодальный перевод ·
как повелел Господь Моисею. И сделал он счисление им в пустыне Синайской. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як заповідав Господь Мойсеєві, так і перелічив він їх у Синайській пустині. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як заповідав Господь Мойсейові. І так перелїчив їх у Синай пустинї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
як Госпо́дь наказав був Мойсеєві. І він перелічив їх у Сінайській пустині. -
(ru) Новый русский перевод ·
как повелел Моисею Господь. Так он исчислил их в Синайской пустыне: -
(ua) Переклад Турконяка ·
як і заповів Господь Мойсеєві. Тож вони пройшли перепис у Синайській пустелі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей сделал всё, как повелел Господь: пересчитал народ, бывший в Синайской пустыне.