Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 16:24
-
New Living Translation
“Then tell all the people to get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.”
-
(en) King James Bible ·
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram. -
(en) New King James Version ·
“Speak to the congregation, saying, ‘Get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.’ ” -
(en) New International Version ·
“Say to the assembly, ‘Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.’ ” -
(en) English Standard Version ·
“Say to the congregation, Get away from the dwelling of Korah, Dathan, and Abiram.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Speak to the congregation, saying, ‘Get back from around the dwellings of Korah, Dathan and Abiram.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
Speak unto the assembly, saying, Get you up from about the habitation of Korah, Dathan, and Abiram. -
(ru) Синодальный перевод ·
скажи обществу: отступите со всех сторон от жилища Корея, Дафана и Авирона. -
(ua) Переклад Хоменка ·
“Скажи до громади: Відійдіть геть навкруги від житла Кораха, Датана й Авірама.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Промов до громади і скажи: Відступіть геть навкруги від наметів Корага, Датана й Абірама. -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Скажи до громади, говорячи: Відступіться зо всіх боків від місця ме́шкання Коре́я, Дата́на й Авіро́на!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Звернися до громади, говорячи їй: Відступіть довкола від громади Коре! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Вели народу отойти от шатров Корея, Дафана и Авирона".