Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
И в седьмой месяц, в первый день месяца, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; пусть будет это у вас день трубного звука;
On that day you must present a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD. It will consist of one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects.
и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,
и одну десятую часть ефы на каждого из семи агнцев,
и одного козла в жертву за грех, для очищения вас,
These special sacrifices are in addition to your regular monthly and daily burnt offerings, and they must be given with their prescribed grain offerings and liquid offerings. These offerings are given as a special gift to the LORD, a pleasing aroma to him.
сверх новомесячного всесожжения и хлебного приношения его, и сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения его, и возлияний их, по уставу, в приятное благоухание Господу.
И в десятый день сего седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание: смиряйте тогда души ваши и никакого дела не делайте;
You must present a burnt offering as a pleasing aroma to the LORD. It will consist of one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects.
и приносите всесожжение Господу в приятное благоухание: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев; без порока пусть будут они у вас;
These offerings must be accompanied by the prescribed grain offerings of choice flour moistened with olive oil — six quarts of choice flour with the bull, four quarts of choice flour with the ram,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на тельца, две десятых части ефы на овна,
and two quarts of choice flour with each of the seven lambs.
и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев,
You must also sacrifice one male goat for a sin offering. This is in addition to the sin offering of atonement and the regular daily burnt offering with its grain offering, and their accompanying liquid offerings.
и одного козла в жертву за грех сверх жертвы за грех, приносимой в день очищения, и сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его, и возлияния их.
И в пятнадцатый день седьмого месяца пусть будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте и празднуйте праздник Господень семь дней;
On the first day of the festival, you must present a burnt offering as a special gift, a pleasing aroma to the LORD. It will consist of thirteen young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: тринадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев; без порока пусть будут они;
Each of these offerings must be accompanied by a grain offering of choice flour moistened with olive oil — six quarts for each of the thirteen bulls, four quarts for each of the two rams,
и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого из тринадцати тельцов, две десятых части ефы на каждого из двух овнов,
and two quarts for each of the fourteen lambs.
и по десятой части ефы на каждого из четырнадцати агнцев,
You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения его и возлияния его.
“On the second day of this seven-day festival, sacrifice twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
И во второй день двенадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния их.
“On the third day of the festival, sacrifice eleven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
И в третий день одиннадцать тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
и при них приношение хлебное, и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
“On the fourth day of the festival, sacrifice ten young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
И в четвёртый день десять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
“On the fifth day of the festival, sacrifice nine young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
“On the sixth day of the festival, sacrifice eight young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
И в шестой день восемь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
“On the seventh day of the festival, sacrifice seven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects.
И в седьмой день семь тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока,
Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу,
You must also sacrifice one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.
“On the eighth day of the festival, proclaim another holy day. You must do no ordinary work on that day.
В восьмой день пусть будет у вас отдание праздника; никакой работы не работайте;
You must present a burnt offering as a special gift, a pleasing aroma to the LORD. It will consist of one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects.
и приносите всесожжение, жертву, приятное благоухание Господу: одного тельца, одного овна, семь однолетних агнцев, без порока,
Each of these offerings must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering.
и при них приношение хлебное и возлияние для тельца, овна и агнцев, по числу их, по уставу,
You must also sacrifice one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и приношения хлебного и возлияния его.
“You must present these offerings to the LORD at your annual festivals. These are in addition to the sacrifices and offerings you present in connection with vows, or as voluntary offerings, burnt offerings, grain offerings, liquid offerings, or peace offerings.”
Приносите это Господу в праздники ваши, сверх приносимых вами, по обету или по усердию, всесожжений ваших и хлебных приношений ваших, и возлияний ваших, и мирных жертв ваших.