Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
King James Bible
Remembering Israel’s Journey
This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron.
This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron.
The Forty-Two Journeys of the Israelites
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
At the LORD’s direction, Moses kept a written record of their progress. These are the stages of their march, identified by the different places where they stopped along the way.
And Moses wrote their goings out according to their journeys by the commandment of the LORD: and these are their journeys according to their goings out.
And they departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of Israel went out with an high hand in the sight of all the Egyptians.
Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the LORD had killed the night before. The LORD had defeated the gods of Egypt that night with great acts of judgment!
For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
After leaving Rameses, the Israelites set up camp at Succoth.
And the children of Israel removed from Rameses, and pitched in Succoth.
Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
And they departed from Succoth, and pitched in Etham, which is in the edge of the wilderness.
They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol.
And they removed from Etham, and turned again unto Pihahiroth, which is before Baalzephon: and they pitched before Migdol.
And they departed from before Pihahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.
They left Marah and camped at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees.
And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
And they removed from Elim, and encamped by the Red sea.
And they removed from the Red sea, and encamped in the wilderness of Sin.
They left the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
And they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
They left Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
And they removed from the desert of Sinai, and pitched at Kibrothhattaavah.
They left Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
And they departed from Kibrothhattaavah, and encamped at Hazeroth.
They left Hazeroth and camped at Rithmah.
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah.
They left Rithmah and camped at Rimmon-perez.
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez.
They left Rimmon-perez and camped at Libnah.
And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
They left Rissah and camped at Kehelathah.
And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah.
They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher.
They left Mount Shepher and camped at Haradah.
And they removed from mount Shapher, and encamped in Haradah.
They left Haradah and camped at Makheloth.
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth.
They left Makheloth and camped at Tahath.
And they removed from Makheloth, and encamped at Tahath.
They left Mithcah and camped at Hashmonah.
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah.
They left Hashmonah and camped at Moseroth.
And they departed from Hashmonah, and encamped at Moseroth.
They left Moseroth and camped at Bene-jaakan.
And they departed from Moseroth, and pitched in Benejaakan.
They left Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.
They left Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.
They left Jotbathah and camped at Abronah.
And they removed from Jotbathah, and encamped at Ebronah.
They left Abronah and camped at Ezion-geber.
And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
They left Ezion-geber and camped at Kadesh in the wilderness of Zin.
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
They left Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of Edom.
And they removed from Kadesh, and pitched in mount Hor, in the edge of the land of Edom.
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel were come out of the land of Egypt, in the first day of the fifth month.
Aaron was 123 years old when he died there on Mount Hor.
And Aaron was an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor.
At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land.
And king Arad the Canaanite, which dwelt in the south in the land of Canaan, heard of the coming of the children of Israel.
Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah.
Then they left Zalmonah and camped at Punon.
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon.
They left Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
They left the mountains east of the river and camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho.
And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
And they pitched by Jordan, from Bethjesimoth even unto Abelshittim in the plains of Moab.
While they were camped near the Jordan River on the plains of Moab opposite Jericho, the LORD said to Moses,
Canaanites to Be Destroyed
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
And the LORD spake unto Moses in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
“Give the following instructions to the people of Israel: When you cross the Jordan River into the land of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;
you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.
Then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy.
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes.
And ye shall divide the land by lot for an inheritance among your families: and to the more ye shall give the more inheritance, and to the fewer ye shall give the less inheritance: every man's inheritance shall be in the place where his lot falleth; according to the tribes of your fathers ye shall inherit.
But if you fail to drive out the people who live in the land, those who remain will be like splinters in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land where you live.
But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.