Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
Towns for the Levites
While Israel was camped beside the Jordan on the plains of Moab across from Jericho, the LORD said to Moses,
While Israel was camped beside the Jordan on the plains of Moab across from Jericho, the LORD said to Moses,
Господь говорил с Моисеем в долине Иордана, в Моаве, у реки Иордан, против Иерихона, и сказал Господь:
“Command the people of Israel to give to the Levites from their property certain towns to live in, along with the surrounding pasturelands.
"Скажи израильскому народу, чтобы они отдали левитам часть городов из своей доли земли. Пусть израильский народ отдаст эти города и пастбища вокруг них левитам,
These towns will be for the Levites to live in, and the surrounding lands will provide pasture for their cattle, flocks, and other livestock.
и левиты смогут жить в этих городах и пасти своих коров и другой скот на пастбищах вокруг них.
Отойдите от стен этих городов на 500 метров. Вся эта земля будет принадлежать левитам,
и вся земля на расстоянии 1000 метров на восток от города, 1000 метров на юг от города, 1000 метров на запад от города и 1000 метров на север от города также будет принадлежать левитам. (Город же будет находиться посередине всей этой земли).
“Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, where a person who has accidentally killed someone can flee for safety. In addition, give them forty-two other towns.
Шесть из этих городов будут городами-убежищами. Если один человек нечаянно убьёт другого, то сможет бежать в один из этих городов и там укрыться. Сверх этих шести городов отдайте левитам еще 42 города,
In all, forty-eight towns with the surrounding pastureland will be given to the Levites.
а всего отдайте левитам 48 городов и землю вокруг них.
These towns will come from the property of the people of Israel. The larger tribes will give more towns to the Levites, while the smaller tribes will give fewer. Each tribe will give property in proportion to the size of its land.”
Болышие колена Израиля получат большие наделы земли, а меньшие колена получат меньшие наделы земли, но пусть все отдадут левитам города из свой доли земли".
“Give the following instructions to the people of Israel.
“When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Скажи народу: когда перейдёте через реку Иордан и вступите в землю Ханаанскую,
designate cities of refuge to which people can flee if they have killed someone accidentally.
выберите города-убежища, куда смог бы убежать человек, случайно убивший кого-то.
These cities will be places of protection from a dead person’s relatives who want to avenge the death. The slayer must not be put to death before being tried by the community.
Там он сможет укрыться от членов семьи убитого, которые захотят отомстить ему, и будет в безопасности до времени суда.
three on the east side of the Jordan River and three on the west in the land of Canaan.
три к востоку от реки Иордан и три в стране Ханаанской.
These cities are for the protection of Israelites, foreigners living among you, and traveling merchants. Anyone who accidentally kills someone may flee there for safety.
Это будут города-убежища для граждан Израиля и для чужестранцев и путешественников — любой сможет бежать в один из этих городов, если случайно убил кого-то.
“But if someone strikes and kills another person with a piece of iron, it is murder, and the murderer must be executed.
Если же один человек убил другого железным орудием, то его должно предать смерти.
Or if someone with a stone in his hand strikes and kills another person, it is murder, and the murderer must be put to death.
Если человек возьмёт камень и убьёт им другого, то этого человека должно предать смерти (если камень такого размера, что, ударив им, можно убить человека).
Or if someone strikes and kills another person with a wooden object, it is murder, and the murderer must be put to death.
Или если человек воспользуется куском дерева, чтобы убить другого, то убийцу должно предать смерти, (если кусок дерева является орудием, которым можно убить человека).
The victim’s nearest relative is responsible for putting the murderer to death. When they meet, the avenger must put the murderer to death.
Член семьи убитого может погнаться за убийцей и убить его.
So if someone hates another person and waits in ambush, then pushes him or throws something at him and he dies, it is murder.
Если человек из ненависти толкнул и убил, или что-нибудь бросил в человека и убил его,
Or if someone hates another person and hits him with a fist and he dies, it is murder. In such cases, the avenger must put the murderer to death when they meet.
или из ненависти ударил кого-то рукой и убил его, то он — убийца и должен быть предан смерти; член семьи убитого может погнаться за убийцей и убить его.
“But suppose someone pushes another person without having shown previous hostility, or throws something that unintentionally hits another person,
Если же человек убил кого-то не из вражды к убитому, а случайно, или если бросил что-нибудь в кого-то и без умысла убил человека,
or accidentally drops a huge stone on someone, though they were not enemies, and the person dies.
или бросил камень, и этот камень попал в кого-то, кого тот человек не заметил, и он не желал ему зла, и это произошло случайно,
If this should happen, the community must follow these regulations in making a judgment between the slayer and the avenger, the victim’s nearest relative:
пусть общество решает, что с ним делать. Пусть общество рассудит, следует ли члену семейства убитого убить того человека.
The community must protect the slayer from the avenger and must escort the slayer back to live in the city of refuge to which he fled. There he must remain until the death of the high priest, who was anointed with the sacred oil.
Если общество решит защитить человека от семьи убитого, то пусть его отправят обратно в город-убежище, и пусть убийца остаётся там до смерти великого священника.
“But if the slayer ever leaves the limits of the city of refuge,
Пусть тот человек никогда не выходит за пределы города-убежища, ибо если он выйдет за пределы города
and the avenger finds him outside the city and kills him, it will not be considered murder.
и член семьи убитого поймает его и убьёт, то член семьи не будет виновен в убийстве.
The slayer should have stayed inside the city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest, the slayer may return to his own property.
Пусть человек, случайно убивший кого-то, остаётся в этом городе-убежище, пока не умрёт великий священник, после же смерти великого священника тот человек может возвратиться в свою землю.
These are legal requirements for you to observe from generation to generation, wherever you may live.
Эти правила будут вечным законом во всех городах твоего народа.
“All murderers must be put to death, but only if evidence is presented by more than one witness. No one may be put to death on the testimony of only one witness.
Убийца должен быть предан смерти, только если есть свидетели. Но одного свидетеля недостаточно.
Also, you must never accept a ransom payment for the life of someone judged guilty of murder and subject to execution; murderers must always be put to death.
Если человек убийца, то его должно предать смерти: не берите у него денег, чтобы изменить приговор, убийца должен быть предан смерти.
And never accept a ransom payment from someone who has fled to a city of refuge, allowing a slayer to return to his property before the death of the high priest.
И если человек убил кого-то, а потом бежал в один из городов-убежищ, то не берите у него денег в обмен на то, чтобы отпустить его домой: пусть тот человек остаётся в этом городе до смерти великого священника.
Не оскверняйте вашей земли кровью невинных: если человек убил кого-то, то единственная расплата за преступление — смерть убийце! Никакая другая расплата не очистит землю от этого преступления!