Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 10:38
-
New Living Translation
If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine.
-
(en) King James Bible ·
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. -
(en) New King James Version ·
And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. -
(en) New International Version ·
Whoever does not take up their cross and follow me is not worthy of me. -
(en) English Standard Version ·
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. -
(en) New American Standard Bible ·
“And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me. -
(ru) Синодальный перевод ·
и кто не берёт креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто не бере свого хреста й не йде слідом за мною, той недостойний мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І хто не візьме хреста свого, й не пійде слїдом за мною, недостоєн мене. -
(ua) Сучасний переклад ·
Хто не бере й не несе хреста страждання свого і не йде за Мною, той не гідний Мене. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І хто не ві́зьме свого хреста, і не пі́де за Мною слідом, той Мене недостойний. -
(ru) Новый русский перевод ·
и кто не возьмет крест свой и не последует за Мной, тот не достоин Меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І хто не бере свого хреста і не йде слідом за Мною, той недостойний Мене. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тот, кто не примет свой крест и не последует за Мной, не достоин Меня.