Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Matthew 25) | (Matthew 27) →

New Living Translation

Darby Bible Translation

  • The Plot to Kill Jesus

    When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,
  • The Plot to Kill Jesus

    And it came to pass when Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,
  • “As you know, Passover begins in two days, and the Son of Mana will be handed over to be crucified.”
  • Ye know that after two days the passover takes place, and the Son of man is delivered up to be crucified.
  • At that same time the leading priests and elders were meeting at the residence of Caiaphas, the high priest,
  • Then the chief priests and the elders of the people were gathered together to the palace of the high priest who was called Caiaphas,
  • plotting how to capture Jesus secretly and kill him.
  • and took counsel together in order that they might seize Jesus by subtlety and kill him;
  • “But not during the Passover celebration,” they agreed, “or the people may riot.”
  • but they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.

  • Jesus Anointed at Bethany

    Meanwhile, Jesus was in Bethany at the home of Simon, a man who had previously had leprosy.
  • Jesus Anointed at Bethany

    But Jesus being in Bethany, in Simon the leper's house,
  • While he was eating,b a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume and poured it over his head.
  • a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table.
  • The disciples were indignant when they saw this. “What a waste!” they said.
  • But the disciples seeing it became indignant, saying, To what end [was] this waste?
  • “It could have been sold for a high price and the money given to the poor.”
  • for this might have been sold for much and been given to the poor.
  • But Jesus, aware of this, replied, “Why criticize this woman for doing such a good thing to me?
  • But Jesus knowing [it] said to them, Why do ye trouble the woman? for she has wrought a good work toward me.
  • You will always have the poor among you, but you will not always have me.
  • For ye have the poor always with you, but me ye have not always.
  • She has poured this perfume on me to prepare my body for burial.
  • For in pouring out this ointment on my body, she has done it for my burying.
  • I tell you the truth, wherever the Good News is preached throughout the world, this woman’s deed will be remembered and discussed.”
  • Verily I say to you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, that also which this [woman] has done shall be spoken of for a memorial of her.

  • Judas Agrees to Betray Jesus

    Then Judas Iscariot, one of the twelve disciples, went to the leading priests
  • Judas Agrees to Betray Jesus

    Then one of the twelve, he who was called Judas Iscariote, went to the chief priests
  • and asked, “How much will you pay me to betray Jesus to you?” And they gave him thirty pieces of silver.
  • and said, What are ye willing to give me, and *I* will deliver him up to you? And they appointed to him thirty pieces of silver.
  • From that time on, Judas began looking for an opportunity to betray Jesus.
  • And from that time he sought a good opportunity that he might deliver him up.

  • The Last Supper

    On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to prepare the Passover meal for you?”
  • The Last Supper

    Now on the first [day] of [the feast of] unleavened bread, the disciples came to Jesus, saying, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
  • “As you go into the city,” he told them, “you will see a certain man. Tell him, ‘The Teacher says: My time has come, and I will eat the Passover meal with my disciples at your house.’”
  • And he said, Go into the city unto such a one, and say to him, The Teacher says, My time is near, I will keep the passover in thy house with my disciples.
  • So the disciples did as Jesus told them and prepared the Passover meal there.
  • And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the passover.
  • When it was evening, Jesus sat down at the tablec with the Twelve.
  • And when the evening was come he lay down at table with the twelve.
  • While they were eating, he said, “I tell you the truth, one of you will betray me.”
  • And as they were eating he said, Verily I say to you, that one of you shall deliver me up.
  • Greatly distressed, each one asked in turn, “Am I the one, Lord?”
  • And being exceedingly grieved they began to say to him, each of them, Is it *I*, Lord?
  • He replied, “One of you who has just eaten from this bowl with me will betray me.
  • But he answering said, He that dips his hand with me in the dish, *he* it is who shall deliver me up.
  • For the Son of Man must die, as the Scriptures declared long ago. But how terrible it will be for the one who betrays him. It would be far better for that man if he had never been born!”
  • The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born.
  • Judas, the one who would betray him, also asked, “Rabbi, am I the one?”
    And Jesus told him, “You have said it.”
  • And Judas, who delivered him up, answering said, Is it *I*, Rabbi? He says to him, *Thou* hast said.
  • As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take this and eat it, for this is my body.”
  • The Lord's Supper Instituted

    And as they were eating, Jesus, having taken [the] bread and blessed, broke [it] and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat: this is my body.
  • And he took a cup of wine and gave thanks to God for it. He gave it to them and said, “Each of you drink from it,
  • And having taken [the] cup and given thanks, he gave [it] to them, saying, Drink ye all of it.
  • for this is my blood, which confirms the covenantd between God and his people. It is poured out as a sacrifice to forgive the sins of many.
  • For this is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many for remission of sins.
  • Mark my words — I will not drink wine again until the day I drink it new with you in my Father’s Kingdom.”
  • But I say to you, that I will not at all drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.
  • Then they sang a hymn and went out to the Mount of Olives.
  • And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.

  • Jesus Predicts Peter’s Denial

    On the way, Jesus told them, “Tonight all of you will desert me. For the Scriptures say,
    ‘God will strikee the Shepherd,
    and the sheep of the flock will be scattered.’
  • Jesus Predicts Peter's Denial

    Then saith Jesus to them, All *ye* shall be offended in me during this night. For it is written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad.
  • But after I have been raised from the dead, I will go ahead of you to Galilee and meet you there.”
  • But after that I shall be risen, I will go before you to Galilee.
  • Peter declared, “Even if everyone else deserts you, I will never desert you.”
  • And Peter answering said to him, If all shall be offended in thee, *I* will never be offended.
  • Jesus replied, “I tell you the truth, Peter — this very night, before the rooster crows, you will deny three times that you even know me.”
  • Jesus said to him, Verily I say to thee, that during this night, before [the] cock shall crow, thou shalt deny me thrice.
  • “No!” Peter insisted. “Even if I have to die with you, I will never deny you!” And all the other disciples vowed the same.
  • Peter says to him, If I should needs die with thee, I will in no wise deny thee. Likewise said all the disciples also.

  • Jesus Prays in Gethsemane

    Then Jesus went with them to the olive grove called Gethsemane, and he said, “Sit here while I go over there to pray.”
  • Jesus Prays at Gethsemane

    Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.
  • He took Peter and Zebedee’s two sons, James and John, and he became anguished and distressed.
  • And taking with [him] Peter and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful and deeply depressed.
  • He told them, “My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me.”
  • Then he says to them, My soul is very sorrowful even unto death; remain here and watch with me.
  • He went on a little farther and bowed with his face to the ground, praying, “My Father! If it is possible, let this cup of suffering be taken away from me. Yet I want your will to be done, not mine.”
  • And going forward a little he fell upon his face, praying and saying, My Father, if it be possible let this cup pass from me; but not as *I* will, but as *thou* [wilt].
  • Then he returned to the disciples and found them asleep. He said to Peter, “Couldn’t you watch with me even one hour?
  • And he comes to the disciples and finds them sleeping, and says to Peter, Thus ye have not been able to watch one hour with me?
  • Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak!”
  • Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] ready, but the flesh weak.
  • Then Jesus left them a second time and prayed, “My Father! If this cup cannot be taken awayf unless I drink it, your will be done.”
  • Again going away a second time he prayed saying, My Father, if this cannot pass [from me] unless I drink it, thy will be done.
  • When he returned to them again, he found them sleeping, for they couldn’t keep their eyes open.
  • And coming he found them again sleeping, for their eyes were heavy.
  • So he went to pray a third time, saying the same things again.
  • And leaving them, he went away again and prayed the third time, saying the same thing.
  • Then he came to the disciples and said, “Go ahead and sleep. Have your rest. But look — the time has come. The Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
  • Then he comes to the disciples and says to them, Sleep on now and take your rest; behold, the hour has drawn nigh, and the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
  • Up, let’s be going. Look, my betrayer is here!”
  • Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.

  • Jesus Is Betrayed and Arrested

    And even as Jesus said this, Judas, one of the twelve disciples, arrived with a crowd of men armed with swords and clubs. They had been sent by the leading priests and elders of the people.
  • Jesus' Betrayal and Arrest

    And while he was yet speaking, behold, Judas, one of the twelve, came, and with him a great crowd with swords and sticks from the chief priests and elders of the people.
  • The traitor, Judas, had given them a prearranged signal: “You will know which one to arrest when I greet him with a kiss.”
  • Now he that delivered him up had given them a sign, saying, Whomsoever I shall kiss, he it is: seize him.
  • So Judas came straight to Jesus. “Greetings, Rabbi!” he exclaimed and gave him the kiss.
  • And immediately coming up to Jesus he said, Hail, Rabbi, and covered him with kisses.
  • Jesus said, “My friend, go ahead and do what you have come for.”
    Then the others grabbed Jesus and arrested him.
  • But Jesus said to him, [My] friend, for what purpose art thou come? Then coming up they laid hands upon Jesus and seized him.
  • But one of the men with Jesus pulled out his sword and struck the high priest’s slave, slashing off his ear.
  • And behold, one of those with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and smiting the bondman of the high priest took off his ear.
  • “Put away your sword,” Jesus told him. “Those who use the sword will die by the sword.
  • Then saith Jesus to him, Return thy sword to its place; for all who take the sword shall perish by the sword.
  • Don’t you realize that I could ask my Father for thousandsg of angels to protect us, and he would send them instantly?
  • Or thinkest thou that I cannot now call upon my Father, and he will furnish me more than twelve legions of angels?
  • But if I did, how would the Scriptures be fulfilled that describe what must happen now?”
  • How then should the scriptures be fulfilled that thus it must be?
  • Then Jesus said to the crowd, “Am I some dangerous revolutionary, that you come with swords and clubs to arrest me? Why didn’t you arrest me in the Temple? I was there teaching every day.
  • In that hour Jesus said to the crowds, Are ye come out as against a robber with swords and sticks to take me? I sat daily [with you] teaching in the temple, and ye did not seize me.
  • But this is all happening to fulfill the words of the prophets as recorded in the Scriptures.” At that point, all the disciples deserted him and fled.
  • But all this is come to pass that the scriptures of the prophets may be fulfilled. Then all the disciples left him and fled.

  • Jesus before the Council

    Then the people who had arrested Jesus led him to the home of Caiaphas, the high priest, where the teachers of religious law and the elders had gathered.
  • Jesus Before the Sanhedrin

    Now they that had seized Jesus led [him] away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled.
  • Meanwhile, Peter followed him at a distance and came to the high priest’s courtyard. He went in and sat with the guards and waited to see how it would all end.
  • And Peter followed him at a distance, even to the palace of the high priest, and entering in sat with the officers to see the end.
  • Inside, the leading priests and the entire high councilh were trying to find witnesses who would lie about Jesus, so they could put him to death.
  • And the chief priests and the elders and the whole sanhedrim sought false witness against Jesus, so that they might put him to death.
  • But even though they found many who agreed to give false witness, they could not use anyone’s testimony. Finally, two men came forward
  • And they found none, though many false witnesses came forward. But at the last two false witnesses came forward
  • who declared, “This man said, ‘I am able to destroy the Temple of God and rebuild it in three days.’”
  • and said, *He* said, I am able to destroy the temple of God, and in three days build it.
  • Then the high priest stood up and said to Jesus, “Well, aren’t you going to answer these charges? What do you have to say for yourself?”
  • And the high priest standing up said to him, Answerest thou nothing? What do these witness against thee?
  • But Jesus remained silent. Then the high priest said to him, “I demand in the name of the living God — tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
  • But Jesus was silent. And the high priest answering said to him, I adjure thee by the living God that thou tell us if *thou* art the Christ the Son of God.
  • Jesus replied, “You have said it. And in the future you will see the Son of Man seated in the place of power at God’s right handi and coming on the clouds of heaven.”j
  • Jesus says to him, *Thou* hast said. Moreover, I say to you, From henceforth ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming on the clouds of heaven.
  • Then the high priest tore his clothing to show his horror and said, “Blasphemy! Why do we need other witnesses? You have all heard his blasphemy.
  • Then the high priest rent his clothes, saying, He has blasphemed: what need have we any more of witnesses? behold, now ye have heard the blasphemy.
  • What is your verdict?”
    “Guilty!” they shouted. “He deserves to die!”
  • What think ye? And they answering said, He is liable to the penalty of death.
  • Then they began to spit in Jesus’ face and beat him with their fists. And some slapped him,
  • Then they spit in his face, and buffeted him, and some struck him with the palms of their hand,
  • jeering, “Prophesy to us, you Messiah! Who hit you that time?”
  • saying, Prophesy to us, Christ, Who is it who struck thee?

  • Peter Denies Jesus

    Meanwhile, Peter was sitting outside in the courtyard. A servant girl came over and said to him, “You were one of those with Jesus the Galilean.”
  • Peter Denies Jesus

    But Peter sat without in the palace-court; and a maid came to him, saying, And *thou* wast with Jesus the Galilaean.
  • But Peter denied it in front of everyone. “I don’t know what you’re talking about,” he said.
  • But he denied before all, saying, I do not know what thou sayest.
  • Later, out by the gate, another servant girl noticed him and said to those standing around, “This man was with Jesus of Nazareth.k
  • And when he had gone out into the entrance, another [maid] saw him, and says to those there, This [man] also was with Jesus the Nazaraean.
  • Again Peter denied it, this time with an oath. “I don’t even know the man,” he said.
  • And again he denied with an oath: I do not know the man.
  • A little later some of the other bystanders came over to Peter and said, “You must be one of them; we can tell by your Galilean accent.”
  • And after a little, those who stood [there], coming to [him], said to Peter, Truly *thou* too art of them, for also thy speech makes thee manifest.
  • Peter swore, “A curse on me if I’m lying — I don’t know the man!” And immediately the rooster crowed.
  • Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately [the] cock crew.
  • Suddenly, Jesus’ words flashed through Peter’s mind: “Before the rooster crows, you will deny three times that you even know me.” And he went away, weeping bitterly.
  • And Peter remembered the word of Jesus, who had said [to him], Before [the] cock crow thou shalt deny me thrice. And he went forth without, and wept bitterly.

  • ← (Matthew 25) | (Matthew 27) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025