Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 5:10
-
New Living Translation
God blesses those who are persecuted for doing right,
for the Kingdom of Heaven is theirs.
-
(en) King James Bible ·
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. -
(en) New King James Version ·
Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake,
For theirs is the kingdom of heaven. -
(en) New International Version ·
Blessed are those who are persecuted because of righteousness,
for theirs is the kingdom of heaven. -
(en) English Standard Version ·
“Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, for theirs is the kingdom of heaven. -
(en) New American Standard Bible ·
“Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. -
(en) Darby Bible Translation ·
Blessed they who are persecuted on account of righteousness, for *theirs* is the kingdom of the heavens. -
(ru) Синодальный перевод ·
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Блаженні переслідувані за правду, бо їхнє Царство Небесне. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Блаженні, кого гонять за правду, бо їх царство небесне. -
(ua) Сучасний переклад ·
Благословенні переслідувані за праведність, бо їм належить Царство Небесне. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Блаженні ви́гнані за праведність, бо їхнє Ца́рство Небесне. -
(ru) Новый русский перевод ·
Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Блаженні переслідувані за праведність, бо їхнє Царство Небесне. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Блаженны преследуемые за праведность, ибо Царство Небесное принадлежит им.