Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 7:20
-
New Living Translation
And then he added, “It is what comes from inside that defiles you.
-
(en) King James Bible ·
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. -
(en) New International Version ·
He went on: “What comes out of a person is what defiles them. -
(en) English Standard Version ·
And he said, “What comes out of a person is what defiles him. -
(en) New American Standard Bible ·
And He was saying, “That which proceeds out of the man, that is what defiles the man. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said, That which goes forth out of the man, that defiles the man. -
(ru) Синодальный перевод ·
Далее сказал: исходящее из человека оскверняет человека. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Далі казав: "Те, що виходить з людини, — те осквернює людину. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж: Що виходить з чоловіка, те поганить чоловіка. -
(ua) Сучасний переклад ·
Потім Ісус додав: «Людину поганить те, що виходить із неї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А далі сказав Він: „Що з люди́ни виходить, — те́ люди́ну опога́нює. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но то, что исходит из человека, — продолжал Он, — вот это и оскверняет его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він продовжував: Що виходить з людини, те її робить нечистою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сказал: "То, что выходит из человека, оскверняет его,