Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 18:21
-
New Living Translation
The man replied, “I’ve obeyed all these commandments since I was young.”
-
(en) King James Bible ·
And he said, All these have I kept from my youth up. -
(en) New King James Version ·
And he said, “All these things I have kept from my youth.” -
(en) New International Version ·
“All these I have kept since I was a boy,” he said. -
(en) English Standard Version ·
And he said, “All these I have kept from my youth.” -
(en) New American Standard Bible ·
And he said, “All these things I have kept from my youth.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said, All these things have I kept from my youth. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он же сказал: всё это сохранил я от юности моей. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Той же відповів: “Все це я зберіг змалку.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же каже: Се все хоронив я з малку мого. -
(ua) Сучасний переклад ·
А той каже: „З юності я дотримуюся цих заповідей”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А він відказав: „Усе́ це я виконав від юна́цтва свого́!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Все это я соблюдаю еще с дней моей юности, — сказал он. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він же сказав: Усе це я зберіг змолоду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но предводитель сказал: "Я выполнял всё это с юности".