Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 2:39
-
New Living Translation
When Jesus’ parents had fulfilled all the requirements of the law of the Lord, they returned home to Nazareth in Galilee.
-
(en) King James Bible ·
The Return to Nazareth
And when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city Nazareth. -
(en) New King James Version ·
The Family Returns to Nazareth
So when they had performed all things according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city, Nazareth. -
(en) New International Version ·
When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth. -
(en) English Standard Version ·
The Return to Nazareth
And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own town of Nazareth. -
(en) New American Standard Bible ·
Return to Nazareth
When they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city of Nazareth. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Return to Nazareth
And when they had completed all things according to the law of [the] Lord, they returned to Galilee to their own city Nazareth. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І як вони виконали все згідно з законом Господнім, повернулися в Галилею, до Назарету, свого міста. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, як скінчили все по закону Господньому, вернулись у Галилею, у город свій Назарет. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли Йосип та Марія виконали все, що вимагалося Законом Господнім, вони повернулися до Ґалилеї, у своє рідне місто Назарет. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда родители Иисуса сделали все, что предписывал Закон Господа, они возвратились в Галилею, в свой родной город Назарет. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А як виконали все за Законом Господнім, вони повернулися до Галилеї, до свого міста Назарета. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Завершив положенное по закону Господнему, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее.