Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 22:40
-
New Living Translation
There he told them, “Pray that you will not give in to temptation.”
-
(en) King James Bible ·
And when he was at the place, he said unto them, Pray that ye enter not into temptation. -
(en) New King James Version ·
When He came to the place, He said to them, “Pray that you may not enter into temptation.” -
(en) New International Version ·
On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.” -
(en) English Standard Version ·
And when he came to the place, he said to them, “Pray that you may not enter into temptation.” -
(en) New American Standard Bible ·
When He arrived at the place, He said to them, “Pray that you may not enter into temptation.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And when he was at the place he said to them, Pray that ye enter not into temptation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Придя же на место, сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якже прибув на місце, він сказав їм: “Моліться, щоб не ввійти в спокусу.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прибувши ж на місце, рече їм: Молїть ся, щоб не ввійти в спокусу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Прийшовши на місце, Ісус сказав їм: «Моліться, щоб не піддатися спокусам». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А прийшовши на місце, сказав їм: „Моліться, щоб не впасти в спокусу“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Придя на место, Иисус сказал:
— Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Прийшовши на місце, Він сказав їм: Моліться, щоб не потрапили ви у спокусу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Придя на место, Он сказал им: "Молитесь, чтобы не впасть в искушение".