Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 11:17
-
New Living Translation
When Jesus arrived at Bethany, he was told that Lazarus had already been in his grave for four days.
-
(en) King James Bible ·
Jesus Comforts Martha and Mary
Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. -
(en) New King James Version ·
I Am the Resurrection and the Life
So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. -
(en) New International Version ·
Jesus Comforts the Sisters of Lazarus
On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. -
(en) English Standard Version ·
I Am the Resurrection and the Life
Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days. -
(en) New American Standard Bible ·
So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jesus Comforts Martha and Mary
Jesus therefore [on] arriving found him to have been four days already in the tomb. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус, придя, нашёл, что он уже четыре дня в гробе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прибувши, застав Ісус його вже чотириденним у гробі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийшовши тодї Ісус, застав його, що він чотирі днї вже у гробі. -
(ua) Сучасний переклад ·
Прийшовши до Віфанії, Ісус довідався, що Лазар уже чотири дні лежав у могилі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як прибув же Ісус, то знайшов, що чотири вже дні той у гро́бі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Придя туда, Иисус узнал, что тело Лазаря уже четыре дня в могиле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли Ісус прийшов, то знайшов, що він уже чотири дні як перебуває в гробі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Иисус пришёл в Вифанию, то узнал, что Лазарь уже четыре дня лежит в гробнице.