Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (John 14) | (John 16) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • Jesus, the True Vine

    “I am the true grapevine, and my Father is the gardener.
  • Я є справжня Виноградна Лоза, а Мій Отець — Виноградар.
  • He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more.
  • Усяку галузку в Мені, яка не приносить плоду, Він відтинає, а всяку, яка родить плід, очищає, щоб рясніше родила.
  • You have already been pruned and purified by the message I have given you.
  • Ви вже чисті через слово, яке Я вам сказав.
  • Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
  • Перебувайте в Мені, а Я — у вас. Як галузка не може приносити плоду сама по собі, якщо не буде на виноградній лозі, так і ви, якщо не будете перебувати в Мені.
  • “Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing.
  • Я є Виноградна Лоза, ви — галузки. Хто перебуває в Мені, а Я в ньому, той приносить рясний урожай, бо без Мене не можете робити нічого.
  • Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned.
  • Хто в Мені не перебуває, буде відкинений геть, мов та гілка, і всохне; їх збирають і кидають у вогонь, і вони згорають.
  • But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted!
  • Якщо ж будете перебувати в Мені, а Мої слова перебуватимуть у вас, то чого б тільки забажали, просіть — і станеться вам.
  • When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
  • У цьому прославлений Мій Отець, щоб ви приносили багатий урожай і стали Моїми учнями.
  • “I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love.
  • Як полюбив Мене Отець, так і Я полюбив вас; тож перебувайте в Моїй любові.
  • When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love.
  • Якщо будете зберігати Мої заповіді, то перебуватимете в любові Моїй, так само, як Я, зберігши заповіді Мого Отця, перебуваю в Його любові.
  • I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
  • Це Я сказав вам, щоб Моя радість перебувала у вас і щоб ваша радість була повною.
  • This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you.
  • Ось Моя заповідь: щоб ви любили один одного так, як Я вас полюбив.
  • There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends.
  • Більшої любові ніхто не має за ту, коли хто душу свою кладе за друзів своїх.
  • You are my friends if you do what I command.
  • Ви — друзі Мої, якщо чините те, що Я заповідаю вам.
  • I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me.
  • Не називаю вас більше рабами, бо раб не знає, що робить його пан; вас же назвав Я друзями, оскільки сказав вам усе, що почув від Мого Отця.
  • You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name.
  • Не ви Мене вибрали, але Я вибрав вас і настановив вас, щоб ви йшли та плід приносили, і щоби плід ваш залишався, аби те, що тільки попросите від Отця в Моє Ім’я, Він вам дав.
  • This is my command: Love each other.
  • Заповідаю вам, щоб ви любили один одного.

  • The World’s Hatred

    “If the world hates you, remember that it hated me first.
  • Якщо світ вас ненавидить, знайте, що Мене він раніше від вас зненавидів.
  • The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you.
  • Коли б ви були від світу, то світ своє любив би; ви ж не від світу, а Я вибрав вас зі світу, тому світ і ненавидить вас.
  • Do you remember what I told you? ‘A slave is not greater than the master.’ Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you.
  • Згадуйте слова, які Я сказав вам: Раб не більший за свого пана. Якщо Мене переслідували, то й вас будуть переслідувати; якщо Моє слово зберегли, то й ваше зберігатимуть.
  • They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me.
  • Але це все будуть робити вам задля Мого Імені, бо ж не знають Того, Хто Мене послав.
  • They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin.
  • Якби Я не прийшов і не говорив їм, то вони не мали б гріха, а тепер не мають уже виправдання за свій гріх.
  • Anyone who hates me also hates my Father.
  • Хто ненавидить Мене, — ненавидить і Мого Отця.
  • If I hadn’t done such miraculous signs among them that no one else could do, they would not be guilty. But as it is, they have seen everything I did, yet they still hate me and my Father.
  • Якби Я серед них не зробив тих діл, яких ніхто інший не зробив, то гріха не мали б, а тепер і побачили, і зненавиділи Мене й Мого Отця.
  • This fulfills what is written in their Scripturesa: ‘They hated me without cause.’
  • Але це сталося, щоби збулося слово, написане в їхньому Законі: Зненавиділи Мене безпідставно.
  • “But I will send you the Advocateb — the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me.
  • Коли [ж] прийде Утішитель, Якого Я вам пошлю від Отця, Дух Істини, Який походить від Отця, то Він засвідчить про Мене.
  • And you must also testify about me because you have been with me from the beginning of my ministry.
  • Та й ви свідчіть, адже ви від початку зі Мною!

  • ← (John 14) | (John 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025