Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 18:6
-
New Living Translation
As Jesus said “I Am he,” they all drew back and fell to the ground!
-
(en) King James Bible ·
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. -
(en) New King James Version ·
Now when He said to them, “I am He,” they drew back and fell to the ground. -
(en) New International Version ·
When Jesus said, “I am he,” they drew back and fell to the ground. -
(en) New American Standard Bible ·
So when He said to them, “I am He,” they drew back and fell to the ground. -
(en) Darby Bible Translation ·
When therefore he said to them, I am [he], they went away backward and fell to the ground. -
(ru) Синодальный перевод ·
И когда сказал им: «это Я», — они отступили назад и пали на землю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І коли він їм сказав: «Це я!» — подалися назад і припали до землі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як же сказав їм: Що се я, відступили вони назад, та й попадали на землю. -
(ua) Сучасний переклад ·
Коли Він сказав: «Це Я» — всі відступили назад і попадали на землю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
I як тільки сказав їм: „Це Я“, вони подали́ся назад, та й на землю попа́дали. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Иисус сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли ж Він сказав їм: Це Я! — вони подалися назад і попадали на землю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда Он сказал им: "Это Я", они все отступили назад и упали на землю.