Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 21:14
-
New Living Translation
This was the third time Jesus had appeared to his disciples since he had been raised from the dead.
-
(en) King James Bible ·
This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he was risen from the dead. -
(en) New King James Version ·
This is now the third time Jesus showed Himself to His disciples after He was raised from the dead. -
(en) New International Version ·
This was now the third time Jesus appeared to his disciples after he was raised from the dead. -
(en) English Standard Version ·
This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead. -
(en) New American Standard Bible ·
This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after He was raised from the dead. -
(en) Darby Bible Translation ·
This is already the third time that Jesus had been manifested to the disciples, being risen from among [the] dead. -
(ru) Синодальный перевод ·
Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своём из мёртвых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Це втретє вже з'явивсь Ісус учням по тому, як з мертвих воскрес. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Се вже втретє явивсь Ісус ученикам своїм, уставши з мертвих. -
(ua) Сучасний переклад ·
І це було вже втретє, як Ісус з’явився Своїм учням після того, як Він воскрес з мертвих. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Це вже втретє з'явився Ісус Своїм учням, як із мертвих воскре́с. -
(ru) Новый русский перевод ·
Это уже в третий раз Иисус пришел к Своим ученикам после того, как Он воскрес из мертвых. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це вже втретє з’явився Ісус учням після воскресіння з мертвих. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Это уже в третий раз Иисус явился Своим ученикам после того, как воскрес из мёртвых.