Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Acts 2:12
-
New Living Translation
They stood there amazed and perplexed. “What can this mean?” they asked each other.
-
(en) King James Bible ·
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this? -
(en) New King James Version ·
So they were all amazed and perplexed, saying to one another, “Whatever could this mean?” -
(en) New International Version ·
Amazed and perplexed, they asked one another, “What does this mean?” -
(en) English Standard Version ·
And all were amazed and perplexed, saying to one another, “What does this mean?” -
(en) New American Standard Bible ·
And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, “What does this mean?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And they were all amazed and in perplexity, saying one to another, What would this mean? -
(ru) Синодальный перевод ·
И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Всі дивувались і, збентежені, один до одного казали: «Що б це могло бути?» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Здуміли ся ж усї, і в сумнїві казали один до одного: Що се має бути? -
(ua) Сучасний переклад ·
Усі присутні були здивовані й збентежені, та все перепитували одне одного: «Що б це могло означати?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І всі не вихо́дили з дива, і безрадні були, і говорили один до одно́го: „Що ж то статися має?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Удивленные и растерянные, они спрашивали друг друга:
— Что бы это могло значить? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож усі дивувалися і, розгублені, говорили одне одному: Що ж це має бути? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все они были изумлены и озадачены и спрашивали друг друга: "Что это значит?"