Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Acts 1) | (Acts 3) →

New Living Translation

Darby Bible Translation

  • The Holy Spirit Comes

    On the day of Pentecosta all the believers were meeting together in one place.
  • The Holy Spirit at Pentecost

    And when the day of Pentecost was now accomplishing, they were all together in one place.
  • Suddenly, there was a sound from heaven like the roaring of a mighty windstorm, and it filled the house where they were sitting.
  • And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and filled all the house where they were sitting.
  • Then, what looked like flames or tongues of fire appeared and settled on each of them.
  • And there appeared to them parted tongues, as of fire, and it sat upon each one of them.
  • And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages,b as the Holy Spirit gave them this ability.
  • And they were all filled with [the] Holy Spirit, and began to speak with other tongues as the Spirit gave to them to speak forth.
  • At that time there were devout Jews from every nation living in Jerusalem.
  • Now there were dwelling at Jerusalem Jews, pious men, from every nation of those under heaven.
  • When they heard the loud noise, everyone came running, and they were bewildered to hear their own languages being spoken by the believers.
  • But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.
  • They were completely amazed. “How can this be?” they exclaimed. “These people are all from Galilee,
  • And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
  • and yet we hear them speaking in our own native languages!
  • and how do *we* hear [them] each in our own dialect in which we have been born,
  • Here we are — Parthians, Medes, Elamites, people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, the province of Asia,
  • Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
  • Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the areas of Libya around Cyrene, visitors from Rome
  • both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning [here], both Jews and proselytes,
  • (both Jews and converts to Judaism), Cretans, and Arabs. And we all hear these people speaking in our own languages about the wonderful things God has done!”
  • Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
  • They stood there amazed and perplexed. “What can this mean?” they asked each other.
  • And they were all amazed and in perplexity, saying one to another, What would this mean?
  • But others in the crowd ridiculed them, saying, “They’re just drunk, that’s all!”
  • But others mocking said, They are full of new wine.

  • Peter Preaches to the Crowd

    Then Peter stepped forward with the eleven other apostles and shouted to the crowd, “Listen carefully, all of you, fellow Jews and residents of Jerusalem! Make no mistake about this.
  • Peter Preaches to the Crowd

    But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke forth to them, Men of Judaea, and all ye inhabitants of Jerusalem, let this be known to you, and give heed to my words:
  • These people are not drunk, as some of you are assuming. Nine o’clock in the morning is much too early for that.
  • for these are not full of wine, as *ye* suppose, for it is the third hour of the day;
  • No, what you see was predicted long ago by the prophet Joel:
  • but this is that which was spoken through the prophet Joel,
  • ‘In the last days,’ God says,
    ‘I will pour out my Spirit upon all people.
    Your sons and daughters will prophesy.
    Your young men will see visions,
    and your old men will dream dreams.
  • And it shall be in the last days, saith God, [that] I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your elders shall dream with dreams;
  • In those days I will pour out my Spirit
    even on my servants — men and women alike —
    and they will prophesy.
  • yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
  • And I will cause wonders in the heavens above
    and signs on the earth below —
    blood and fire and clouds of smoke.
  • And I will give wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapour of smoke:
  • The sun will become dark,
    and the moon will turn blood red
    before that great and glorious day of the LORD arrives.
  • the sun shall be changed to darkness and the moon to blood, before the great and gloriously appearing day of [the] Lord come.
  • But everyone who calls on the name of the LORD
    will be saved.’c
  • And it shall be that whosoever shall call upon the name of [the] Lord shall be saved.
  • “People of Israel, listen! God publicly endorsed Jesus the Nazarened by doing powerful miracles, wonders, and signs through him, as you well know.
  • Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
  • But God knew what would happen, and his prearranged plan was carried out when Jesus was betrayed. With the help of lawless Gentiles, you nailed him to a cross and killed him.
  • -- him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucified and slain.
  • But God released him from the horrors of death and raised him back to life, for death could not keep him in its grip.
  • Whom God has raised up, having loosed the pains of death, inasmuch as it was not possible that he should be held by its power;
  • King David said this about him:
    ‘I see that the LORD is always with me.
    I will not be shaken, for he is right beside me.
  • for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
  • No wonder my heart is glad,
    and my tongue shouts his praises!
    My body rests in hope.
  • Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
  • For you will not leave my soul among the deade
    or allow your Holy One to rot in the grave.
  • for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption.
  • You have shown me the way of life,
    and you will fill me with the joy of your presence.’f
  • Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
  • “Dear brothers, think about this! You can be sure that the patriarch David wasn’t referring to himself, for he died and was buried, and his tomb is still here among us.
  • Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day.
  • But he was a prophet, and he knew God had promised with an oath that one of David’s own descendants would sit on his throne.
  • Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
  • David was looking into the future and speaking of the Messiah’s resurrection. He was saying that God would not leave him among the dead or allow his body to rot in the grave.
  • he, seeing [it] before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption.
  • “God raised Jesus from the dead, and we are all witnesses of this.
  • This Jesus has God raised up, whereof all *we* are witnesses.
  • Now he is exalted to the place of highest honor in heaven, at God’s right hand. And the Father, as he had promised, gave him the Holy Spirit to pour out upon us, just as you see and hear today.
  • Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which *ye* behold and hear.
  • For David himself never ascended into heaven, yet he said,
    ‘The LORD said to my Lord,
    “Sit in the place of honor at my right hand
  • For David has not ascended into the heavens, but he says himself, The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand
  • until I humble your enemies,
    making them a footstool under your feet.”’g
  • until I have put thine enemies [to be] the footstool of thy feet.
  • “So let everyone in Israel know for certain that God has made this Jesus, whom you crucified, to be both Lord and Messiah!”
  • Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom *ye* have crucified, both Lord and Christ.
  • Peter’s words pierced their hearts, and they said to him and to the other apostles, “Brothers, what should we do?”
  • Three Thousand Believe

    And having heard [it] they were pricked in heart, and said to Peter and the other apostles, What shall we do, brethren?
  • Peter replied, “Each of you must repent of your sins and turn to God, and be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit.
  • And Peter said to them, Repent, and be baptised, each one of you, in the name of Jesus Christ, for remission of sins, and ye will receive the gift of the Holy Spirit.
  • This promise is to you, to your children, and to those far awayh — all who have been called by the Lord our God.”
  • For to you is the promise and to your children, and to all who [are] afar off, as many as [the] Lord our God may call.
  • Then Peter continued preaching for a long time, strongly urging all his listeners, “Save yourselves from this crooked generation!”
  • And with many other words he testified and exhorted them, saying, Be saved from this perverse generation.
  • Those who believed what Peter said were baptized and added to the church that day — about 3,000 in all.
  • Those then who had accepted his word were baptised; and there were added in that day about three thousand souls.

  • The Believers Form a Community

    All the believers devoted themselves to the apostles’ teaching, and to fellowship, and to sharing in meals (including the Lord’s Supperi), and to prayer.
  • The Fellowship of Believers

    And they persevered in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.
  • A deep sense of awe came over them all, and the apostles performed many miraculous signs and wonders.
  • And fear was upon every soul, and many wonders and signs took place through the apostles' means.
  • And all the believers met together in one place and shared everything they had.
  • And all that believed were together, and had all things common,
  • They sold their property and possessions and shared the money with those in need.
  • and sold their possessions and substance, and distributed them to all, according as any one might have need.
  • They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosityj
  • And every day, being constantly in the temple with one accord, and breaking bread in [the] house, they received their food with gladness and simplicity of heart,
  • all the while praising God and enjoying the goodwill of all the people. And each day the Lord added to their fellowship those who were being saved.
  • praising God, and having favour with all the people; and the Lord added [to the assembly] daily those that were to be saved.

  • ← (Acts 1) | (Acts 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025