Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Хоменка
Тими ж днями, коли учнів ставало дедалі більше, зчинилось нарікання гелленістів на євреїв, що вдів їхніх занедбано в щоденній службі.
So the Twelve called a meeting of all the believers. They said, “We apostles should spend our time teaching the word of God, not running a food program.
Тоді дванадцятеро прикликали громаду учнів і сказали: «Не личить нам лишити слово Боже і при столах служити.
And so, brothers, select seven men who are well respected and are full of the Spirit and wisdom. We will give them this responsibility.
Нагледіть собі, отже, з-поміж вас, брати, сімох мужів доброї слави, повних Духа та мудрости, а ми їх поставимо для цієї служби;
Then we apostles can spend our time in prayer and teaching the word.”
самі ж ми будемо пильно перебувати у молитві і служінні слова.»
Everyone liked this idea, and they chose the following: Stephen (a man full of faith and the Holy Spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas of Antioch (an earlier convert to the Jewish faith).
Вподобалось це слово всій громаді й вибрали Стефана, мужа, повного віри і Святого Духа, Филипа, Прохора, Ніканора, Тимона, Пармена та Миколая, прозеліта з Антіохії,
These seven were presented to the apostles, who prayed for them as they laid their hands on them.
і поставили їх перед апостолами і, помолившись, поклали на них руки.
So God’s message continued to spread. The number of believers greatly increased in Jerusalem, and many of the Jewish priests were converted, too.
І росло слово Боже та множилось число учнів у Єрусалимі вельми, і велика сила священиків були слухняні вірі.
Stephen Is Arrested
Stephen, a man full of God’s grace and power, performed amazing miracles and signs among the people.
Стефан же, повний благодаті й сили, творив чуда й великі знаки в народі.
But one day some men from the Synagogue of Freed Slaves, as it was called, started to debate with him. They were Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and the province of Asia.
І встали деякі з синагоги, так званої лібертинів, киренеїв, олександрійців, а й з Кілікії та з Азії і сперечалися із Стефаном,
None of them could stand against the wisdom and the Spirit with which Stephen spoke.
але не могли встоятися супроти мудрости й духа, що ним говорив.
So they persuaded some men to lie about Stephen, saying, “We heard him blaspheme Moses, and even God.”
Тоді вони підмовили людей, щоб сказали: «Ми чули, як він говорив образливі слова проти Мойсея та проти Бога.»
І підбурили народ, старших та книжників і, наскочивши, схопили і привели його в синедріон.
The lying witnesses said, “This man is always speaking against the holy Temple and against the law of Moses.
Там вони поставили свідків, які говорили: «Цей чоловік не перестає говорити проти цього святого місця та Закону.
Ми чули, як він говорив, що Ісус, отой Назарянин, зруйнує це місце й переінакшить звичаї, які Мойсей був передав нам.»