Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 1:2
-
New Living Translation
Greetings from James
This letter is from James, a slave of God and of the Lord Jesus Christ.
I am writing to the “twelve tribes” — Jewish believers scattered abroad.
Greetings!
Faith and Endurance
Dear brothers and sisters,a when troubles of any kind come your way, consider it an opportunity for great joy.
-
(en) King James Bible ·
Rejoicing in Trials
My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; -
(en) New King James Version ·
Profiting from Trials
My brethren, count it all joy when you fall into various trials, -
(en) New American Standard Bible ·
Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials, -
(en) Darby Bible Translation ·
Rejoicing in Trials
Count it all joy, my brethren, when ye fall into various temptations, -
(ru) Синодальный перевод ·
С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Уважайте за найвищу радість, мої брати, коли підлягаєте різноманітним спокусам. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Усяку радість майте, браттє моє, коли впадаєте в різні спокуси, -
(ua) Сучасний переклад ·
Брати і сестри мої, вважайте для себе за радість велику, коли на долю вашу випадають різні випробування. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Майте, бра́ти мої, повну радість, коли впадаєте в усілякі випробо́вування, -
(ru) Новый русский перевод ·
Братья, когда вы сталкиваетесь с различного рода испытаниями,1 считайте это великой радостью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Брати мої, майте велику радість, коли попадаєте в різні випробування, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Братья мои, с великой радостью принимайте всякие испытания,