Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
A Warning against Favoritism
My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus Christ, [Lord] of glory, with respect of persons:
My brethren, do not have the faith of our Lord Jesus Christ, [Lord] of glory, with respect of persons:
for if there come unto your synagogue a man with a gold ring in splendid apparel, and a poor man also come in in vile apparel,
If you give special attention and a good seat to the rich person, but you say to the poor one, “You can stand over there, or else sit on the floor” — well,
and ye look upon him who wears the splendid apparel, and say, Do thou sit here well, and say to the poor, Do thou stand there, or sit here under my footstool:
doesn’t this discrimination show that your judgments are guided by evil motives?
have ye not made a difference among yourselves, and become judges having evil thoughts?
Listen to me, dear brothers and sisters. Hasn’t God chosen the poor in this world to be rich in faith? Aren’t they the ones who will inherit the Kingdom he promised to those who love him?
Hear, my beloved brethren: Has not God chosen the poor as to the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he has promised to them that love him?
But you dishonor the poor! Isn’t it the rich who oppress you and drag you into court?
But *ye* have despised the poor [man]. Do not the rich oppress you, and [do not] *they* drag you before [the] tribunals?
And [do not] *they* blaspheme the excellent name which has been called upon you?
If indeed ye keep [the] royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
But if you favor some people over others, you are committing a sin. You are guilty of breaking the law.
But if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God’s laws.
For whoever shall keep the whole law and shall offend in one [point], he has come under the guilt of [breaking] all.
For he who said, Thou shalt not commit adultery, said also, Thou shalt not kill. Now if thou dost not commit adultery, but killest, thou art become transgressor of [the] law.
So whatever you say or whatever you do, remember that you will be judged by the law that sets you free.
So speak ye, and so act, as those that are to be judged by [the] law of liberty;
There will be no mercy for those who have not shown mercy to others. But if you have been merciful, God will be merciful when he judges you.
for judgment [will be] without mercy to him that has shewn no mercy. Mercy glories over judgment.
Faith without Good Deeds Is Dead
What good is it, dear brothers and sisters, if you say you have faith but don’t show it by your actions? Can that kind of faith save anyone?
Faith and Works
What [is] the profit, my brethren, if any one say he have faith, but have not works? can faith save him?
What [is] the profit, my brethren, if any one say he have faith, but have not works? can faith save him?
Suppose you see a brother or sister who has no food or clothing,
Now if a brother or a sister is naked and destitute of daily food,
and you say, “Good-bye and have a good day; stay warm and eat well” — but then you don’t give that person any food or clothing. What good does that do?
and one from amongst you say to them, Go in peace, be warmed and filled; but give not to them the needful things for the body, what [is] the profit?
So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless.
So also faith, if it have not works, is dead by itself.
Now someone may argue, “Some people have faith; others have good deeds.” But I say, “How can you show me your faith if you don’t have good deeds? I will show you my faith by my good deeds.”
But some one will say, *Thou* hast faith and *I* have works. Shew me thy faith without works, and *I* from my works will shew thee my faith.
*Thou* believest that God is one. Thou doest well. The demons even believe, and tremble.
How foolish! Can’t you see that faith without good deeds is useless?
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
Don’t you remember that our ancestor Abraham was shown to be right with God by his actions when he offered his son Isaac on the altar?
Was not Abraham our father justified by works when he had offered Isaac his son upon the altar?
You see, his faith and his actions worked together. His actions made his faith complete.
Thou seest that faith wrought with his works, and that by works faith was perfected.
And the scripture was fulfilled which says, Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness, and he was called Friend of God.
So you see, we are shown to be right with God by what we do, not by faith alone.
Ye see that a man is justified on the principle of works, and not on the principle of faith only.
Rahab the prostitute is another example. She was shown to be right with God by her actions when she hid those messengers and sent them safely away by a different road.
But was not in like manner also Rahab the harlot justified on the principle of works, when she had received the messengers and put [them] forth by another way?