Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
James 5:8
-
New Living Translation
You, too, must be patient. Take courage, for the coming of the Lord is near.
-
(en) King James Bible ·
Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh. -
(en) New International Version ·
You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near. -
(en) English Standard Version ·
You also, be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand. -
(en) New American Standard Bible ·
You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near. -
(en) Darby Bible Translation ·
*Ye* also have patience: stablish your hearts, for the coming of the Lord is drawn nigh. -
(ru) Синодальный перевод ·
Долготерпите и вы, укрепите сердца ваши, потому что пришествие Господне приближается. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Терпіть і ви, скріпіть ваші серця, бо Господній прихід близький. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Терпіть же й ви, утвердїте серця ваші, бо прихід Господень наближуєть ся. -
(ua) Сучасний переклад ·
Ви також маєте чекати терпляче. Не втрачайте надії, бо Господнє пришестя близько. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Довготерпі́ть же й ви, зміцніть серця ваші, бо набли́зився при́хід Господній! -
(ru) Новый русский перевод ·
Будьте же и вы терпеливы и укрепляйте свои сердца, потому что пришествие Господа близко. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Довготерпеливі будьте й ви; зміцніть ваші серця, адже прихід Господа вже близько. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вы тоже должны терпеливо дожидаться. Не оставляйте надежды, ибо близко второе пришествие Господа.