Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 John 1:3
-
New Living Translation
Grace, mercy, and peace, which come from God the Father and from Jesus Christ — the Son of the Father — will continue to be with us who live in truth and love.
-
(en) King James Bible ·
Grace be with you, mercy, and peace, from God the Father, and from the Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. -
(en) New International Version ·
Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father’s Son, will be with us in truth and love. -
(en) English Standard Version ·
Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father’s Son, in truth and love. -
(en) New American Standard Bible ·
Grace, mercy and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. -
(en) Darby Bible Translation ·
Grace shall be with you, mercy, peace from God [the] Father, and from [the] Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love. -
(ru) Синодальный перевод ·
Да будет с вами благодать, милость, мир от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа, Сына Отчего, в истине и любви. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай з нами буде благодать, милосердя і мир від Бога Отця та від Ісуса Христа, Отцевого Сина, у правді та в любові. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай буде з вами благодать, милость, впокій від Бога Отця, і від Господа Ісуса Христа, Сина Отцївського, в правдї і любові. -
(ua) Сучасний переклад ·
Благодать, милість і мир нам від Бога-Отця й від Ісуса Христа, Його Сина, в істині й любові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
нехай буде з вами благодать, милість, мир від Бога Отця та Ісуса Христа́, Сина Отцевого, у правді та в любові! -
(ru) Новый русский перевод ·
Благодать, милость и мир будут с нами в истине и любви от Бога Отца и от Иисуса Христа, Его Сына. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай буде з вами благодать, милість, мир від Бога Отця і [Господа] Ісуса Христа, Сина Отця, — в істині та в любові! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Благодать нам, милость и мир от Бога Отца и от Сына Его Иисуса Христа в истине и любви.