Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 1:13
-
New Living Translation
Choose some well-respected men from each tribe who are known for their wisdom and understanding, and I will appoint them as your leaders.’
-
(en) King James Bible ·
Take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and I will make them rulers over you. -
(en) New International Version ·
Choose some wise, understanding and respected men from each of your tribes, and I will set them over you.” -
(en) English Standard Version ·
Choose for your tribes wise, understanding, and experienced men, and I will appoint them as your heads.’ -
(en) New American Standard Bible ·
‘Choose wise and discerning and experienced men from your tribes, and I will appoint them as your heads.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
Provide you wise and understanding and known men, according to your tribes, that I may make them your chiefs. -
(ru) Синодальный перевод ·
изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных и испытанных, и я поставлю их начальниками вашими. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Виберіть собі, отже, для ваших поколінь людей мудрих, кмітливих, досвідчених, і я поставлю їх головами над вами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Возьміть собі людей мудрих, і що знаєте їх, по ваших поколїннях, щоб я поставив їх головами над вами. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Візьміть собі му́жів мудрих, і випробуваних, і знаних вашим племенам, і я поставлю їх на чолі́ вас“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Изберите мудрых, понимающих и уважаемых людей от каждого вашего рода, а я поставлю их над вами». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Візьміть собі мудрих, досвідчених та розсудливих мужів у ваших племенах, і я поставлю їх провідниками над вами. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Изберите себе по нескольку человек из каждого колена, и я сделаю их вашими предводителями. Изберите тех, у кого есть разумение и опыт.